Posted on Leave a comment

An Interview with Mission Resource Network’s Dan Bouchelle, Mark Hooper, Andy Johnson, and David Allen

1. Chris Flanders: Describe how MRN1 came upon the honor-shame paradigm.

Dan Bouchelle: Multiple sources. We were introduced to Werner Mischke’s Global Gospel,2 which we then dove into headlong. Several of us have been following various leaders in the honor-shame community on social media and reading their articles and some books. The 3D Gospel book was a good resource.3 Our teams in southeast Asia have struggled more than in Africa, and it has been at least in part because of honor-shame dynamics we didn’t adequately prepare them for. My son Seth also introduced some of this thinking to me from his training at ACU and experience with GCMI.4 Mark Hooper had his own sources and has been speaking into this for some time as well.

Mark Hooper: I was introduced to the honor-shame discussion by reading Mischke’s book and then being encouraged to attend the 2017 Honor-Shame Conference5 at Wheaton in Chicago. It resonated so much with me, having lived in Asia and focused for decades on reaching Asians with the Gospel. We had known by experience of the “saving face” culture of eastern Asia, but the breadth of honor-shame culture, and having language to discuss it, was an “aha” moment for us.

For me, that “aha” moment involved reading Mischke’s book, The Global Gospel. Through it, we discovered the breadth of honor language. His “taxonomy of honor/shame words in the Bible” in chapter 2 was enlightening. Almost suddenly, I could see honor themes in many stories in the Bible I had not seen before. This also gave me a paradigm to better understand words and meaning in conversations I was having with leaders in honor/shame cultures. The veil was lifted, so to speak, on how I should be “reading between the lines,” of what was being said. It made communication much easier, with less awkward moments. We Americans are not accustomed to working that hard to understand the context of words. We prefer matter of fact or blunt communication without regard to honor or shame. Truth is more important to us.

Andy Johnson: I first encountered the honor-shame conversation when reading Muller’s book, Honor and Shame.6 At the time, I was a missions minister overseeing workers in both China and the near east, so it was a very timely resource to help me grow in my understanding of what the workers I oversaw were encountering.

David Allen: Living in Asian cultures for 41 years that have honor and shame as the pivotal values has impacted my worldview. I don’t know how MRN originally came upon the honor-shame paradigm, but can comment that it has been a relief for me to join an organization where everyone understands the importance of the paradigm and makes it an integral part of training and strategy.

2. CF: What about these two books (The Global Gospel, Honor and Shame) was particularly helpful or provocative?

MH: One of Mischke’s most noteworthy contributions to my honor/shame understanding was the honor-shame status reversal as a motif in the Bible. Seeing this done by God in story after story—for example, Adam, Jacob, Joseph, Moses, Hosea, Peter, Paul, and even Jesus—showed me a “depth” of the gospel I had not yet seen but had longed for in my soul. Explaining the gospel in Asia in Western terms of guilt and forgiveness seemed inadequate and irrelevant most of the time. Now, with honor-shame language, I can grasp and explain a depth of the gospel that previously was hidden to my understanding, and is much more relevant to those in honor/shame cultures.

3. CF: Can you give an example from your work as a missionary or any other specific examples in your work at MRN as to how you’ve seen this?

MH: For example, when I was living in India, conversations often were very indirect, to my frustration. I would ask probing questions requiring opinions or matters of judgement, like, “How was the lesson Raja presented?” However, I hardly ever got a frank answer. I would only hear positive replies that saved the face of Raja or the person answering the question. Honor, and avoiding shame, veiled the honesty and critical assessment that I sought.

4. CF: How was this different from the way(s) you had previously thought about and equipped others for mission?

DB: I’m not the best person to answer this. However, one of the underdeveloped aspects of DMM [Disciple-Making Movements7] is the claim that missionaries don’t have to do contextualization in DMM because the people coming to Christ will do that as the outside catalysts facilitate discovering. However, the outsiders are selecting scriptures, and they do that from a guilt-innocence frame that doesn’t connect well in honor-shame cultures. There are several issues here. (1) Missionaries have to explain why they are present. They have to contextualize their presence. (2) When missionaries build enough relationships to introduce aspects of the gospel through texts or stories, they have to select the stories or texts, which is a contextual decision based on their understanding of the gospel, the target culture, and how they intersect. If they don’t understand a holistic gospel, they will drive everything back to guilt/innocence and miss honor/shame. I’m not sure we’ve addressed this adequately in our training, but at least our workers have a language and introduction into a broader understanding of the gospel now. But, the basic frame people grow up with is incredibly resilient.

MH: The honor-shame dialogue brought another dimension to our culture and worldview training of long-term workers. It gave specific language to talking about worldview in honor-shame cultures where we previously spoke generically about perspective and values of a culture. It gives new impetus to the discussion of what is “good news” to the unreached peoples. This may be part of the reason many cultures have been resistant to the gospel; they have been approached by Westerners from a guilt-innocence and love paradigm rather than an honor paradigm.Therefore, they have yet to see the “good news” of Jesus in a way that is appealing to them.

DA: As one who grew up in the Asian culture, I initially saw the world through this lens. When I moved to the US at 16, I had to learn how to meld my Asian worldview with my American worldview. I don’t know if I ever arrived at fully understanding either worldview!

5. CF: What was the most difficult part of either understanding, accepting, or utilizing this new way of thinking?

DB: For most of us it is hard to really understand and operate as if the guilt gospel is not the norm and the honor gospel is a secondary adaptation or prelude to the real gospel of guilt removal.

CF: Indeed, this is a very strong and consistent part of the Western theological framework. Can you provide a bit more context to this? How have you heard or, in your own work, explained the gospel in this way?

DB: I’ve seen issues of honor-shame treated as onboarding issues that are of interest to the target people, but then a need to shift the subject to the “real gospel” which is guilt-innocence. This came out when I pressed on how is the Jesus story good news in your context and there was little to no reflection on such a question. The gospel was assumed to be guilt-innocence and everything else was prelude.

MH: The notion that there might be another way of understanding the Bible was a bit hard for some Western thinkers. Trying to see biblical context through the honor-shame, communal lens rather than our Western guilt-innocence, individualistic lens was challenging. But when the light bulb comes on, there is depth of understanding in familiar stories of the Bible that has never been seen before.

CF: Mark, this is an incredibly perceptive comment. Why do you think this is, given that in many ways missionaries are often quick to contextualize for cultural appropriateness?

MH: Because most Western missionaries have “blind spots” in their biblical interpretation. Western theology has emphasized the guilt-forgiveness aspect of the gospel in our predominantly penal substitution soteriology. This goes hand in hand with our individualistic notion that salvation is a personal, rather than a communal matter. That, and the notion that Western Christendom culture is “superior” to that of other cultures, explicitly or implicitly communicated, has led to these blind spots. The contextualization of the gospel often done by missionaries is wrapping the same gift in a different box. What if what was really needed was a different gift altogether that was included in the gospel of Jesus, but not on the missionary’s radar?

AJ: Thinking again from a local church perspective, equipping lay members to understand honor/shame as more than an interesting sidebar or something that’s good for the “other” but not for them has proven quite a challenge. However, when small pockets of people commit to the time to dive more deeply into reflection and Scripture, it definitely proves useful for the local church as well as the workers they oversee. The hardest part is finding the pockets of people willing to work!

DA: An intellectual understanding of the honor-shame paradigm is insufficient. Honor/shame plays out far differently in a Buddhist culture than it does in a Muslim culture. And, again, it plays out very differently in the Hindu culture. Even within cultures, the paradigm plays out differently among the varied social casts and economic classes. Additionally, just as cultural norms are fluid and always changing, so is the application of the honor-shame paradigm. Just 100 years ago, a Korean servant legally could be killed by his owner for any form of disrespect. Today, there are laws to protect the poor class. Nevertheless, the principles of honor and shame still are the core values of Korean society; they just play out differently in “social games.” Therefore, it is quite challenging to accurately utilize the honor-shame paradigm because it is so complex and nuanced in each context.

6. CF: In what ways have you integrated honor, shame, and associated ideas (e.g., face, patronage) into your equipping and training?

DB: I’m not the person to answer this. But, I know we have all of our candidates read The Global Gospel, and they get some training on it.

MH: We have incorporated honor-shame ideas into our training in every aspect. Obviously, the cultural dimension was expanded to introduce the idea. But also, strategic planning has been altered a bit to allow for leadership to develop appropriately in these contexts. For example, leaders (both outside leaders and inside leaders) are being trained to take a posture as brokers for the ultimate patron (God/Christ) rather than being in the role of patron themselves. This may seem like a slight nuance, but it is huge in multiplying disciples and training leaders.

CF: Actually, this seems hugely important! How has this helped those training leaders?

MH: Actually taking a broker posture keeps humility in the equation for every leader at all levels, including the Westerner (outside catalyst). If God is the true patron, the missionary (outside catalyst) or the inside leader cannot be the agent of transformation and multiplication. Only God can. And if we are totally reliant on the patronage of God, prayers change and increase. Also, there is a deeper reliance on how God is speaking through Scripture and not on other people’s interpretation of Scripture. A discovery process takes shape in leaders and disciples, rather than the transfer of Western interpretation. This is where true contextualization takes place.

AJ: For the sending church preparing to launch workers into an honor-shame culture, it’s important to include this conversation in their preparation to launch. Understanding the ways in which the gospel appeals to those yet to encounter Jesus decreases the distance between the senders and their soon-to-be brothers and sisters. Oddly enough, when they understand some of the ways they are looking at the world in very different ways, that new realization of their differences at the core level paradoxically leads to greater identification.

7. CF: How have you seen this new way of thinking connecting with non-Westerners in your training and work? Among leaders? Among non-believers?

DB: I served as the coach for one Asian missionary a few years ago and kept pressing him to discover how the gospel was good news for his Buddhist background context. He talked to lots of missionaries in his area and, none of them seemed to understand the question. They gave Western answers. It was a slow and challenging process to help him discover ways to lead discovery in an honor-shame dynamic.

CF: What do you think it was that finally helped this missionary move to a new place of understanding?

DB: Reading Global Gospel and 3D Gospel along with coaching on how the gospel is good news in SE Asia.

MH: While mentoring national leaders in gospel movement practices, this issue of wrapping the good news of Jesus in an honor/shame context was enlightening. I was surprised that these leaders, living in an honor/shame context, knew the gospel only from a Western context. They had not thought about making the gospel more relevant to their culture but were stuck in presenting a foreign gospel to their peers. An Indian leader said, “We should have known this earlier. Then we wouldn’t be in a position of having to unteach so many misunderstandings of church and the gospel to our people.” Christianity had remained foreign in his context because it was never presented in an honor and communal dialogue in which the people lived (and the Bible was written), but only in guilt and individualism. Of course, there are many truths still present in a Western guilt and individualistic gospel, but another perspective must be seen for people of different cultures and worldviews.

CF: Mark, two reactions that I’ve noticed among non-Western leaders and believers are: (1) Can we really think like this? (with the hope and excitement that the answer is yes!) and (2) Why didn’t you tell us this earlier? This Indian leader sounds like reaction #2. Have you seen these reactions often?

MH: Very often. Reaction #1 is usually expressing an unspoken sentiment that “we should be able to interpret scripture ourselves, but we are afraid of dishonoring the Western missionaries who taught us Western theology.” Reaction #2 happens openly. One elderly man, with tears in his eyes, said, “I have been teaching my neighbors about forgiveness of sins when they didn’t feel that they had individual sin. But that is what we learned from the missionary. Now, I will tell them to honor the true God and He will take away your shame and restore your honor.”

8. CF: Has the honor-shame paradigm helped you as North American Christians to understand the Bible, God, or salvation better?

MH: Absolutely! I have been able to see meaning in biblical stories that I have never seen before. It has brought new perspective to me about how we are in relationship with God, as clients of a patron God who wants our honor in return, and subsequently gives us honor that is undeserved.

CF: Do any stand out? And could you note briefly how this paradigm helps you understand those stories better?

MH: In Mark 2, the story of the paralytic healed after his friends let him down through the roof in front of Jesus, the first thing Jesus says to the paralytic is “Son, your sins are forgiven.” I have always heard and thought, “Of course. He needed his sins forgiven first, since that is his larger spiritual need, rather than just being healed physically.” However, now I see the deeper meaning of Jesus restoring his honor. By Jesus announcing his sins have been forgiven, he was counteracting the shame the man felt in a society that believed that his lameness was punishment for sins personally or of his family. Jesus says basically, “You are no longer in shame! I restore your honor just as you are!” And to prove he could restore this man’s honor which was lost in society, he healed him physically. This same scenario is played out in the sinful woman washing Jesus’s feet at Simon’s house in Luke 7. An honor-shame lens helps me see the deeper meaning in stories like this.

DA: Reading the bible with an honor-shame worldview opens up a new world. Common stories like the prodigal son take on new meaning as we understand the centrality of the loving father in the story. These honor-shame cultures are far closer to the first century Mediterranian society than is any Western society today. Any missionary not using discovery or inductive bible study methods with honor-shame cultures will miss out on a depth of meaning that a first time honor-shame reader will immediately recognize.

DB: It has vastly broadened out what I understand salvation to be and what all we are saved from and for. We can’t really talk about a holistic gospel that touches all of life if we are stuck with an individualistic guilt gospel. I think the barrier between the white church and the churches of people of color in the US is largely a product of a truncated understanding of gospel.

CF: This sounds quite profound. Werner Mischke, the author of The Global Gospel, which you noted earlier, has written for this issue about how honor and shame issues are at the core of a biblical notion of reconciliation and identity as the church, the New Creation. If what you say is true, then this is likely just as important a theological lens for us in North America as it is those in the rest of the world. Would you agree? Could you elaborate at all?

DB: People of color, especially African-Americans, hear the gospel from a place of marginalization and respond more to the power of the gospel to overcome oppressive powers. Slavery and Jim Crow and ongoing racial issues make them more community oriented and less focused on individual accomplishment versus community advancement. Their preaching is rooted more in Christus Victor and Glory or Honor restored. There is a long tradition here. White churches focus on individual piety with little awareness of systemic justice. African American churches are keenly aware of systemic issues and the need for liberation. Individual piety can be seen as more of a luxury they are not afforded within a context of oppression.

9. CF: Do you think there is a place for teaching this in North American churches? Why? How?

DB: Absolutely, if we want to have any hope of becoming multicultural (not just multiracial). We can’t become holistic disciples with a partial gospel.

MH: Yes! We have often understood that our sins are forgiven, but have not known what to do with our ongoing shame. I haven’t fully understood how my shame has been dealt with in the gospel of Christ. I still struggle with this understanding, but the meaning of the good news is deepening for me. I know this is true for many other American Christians.

AJ: Definitely. It both broadens and deepens our understanding of what the Christ has done for us. It also is imperative for churches sending workers into honor-shame cultures to grow in their understanding of why the gospel is good news to the people to whom they are sending new workers.

DA: Of course. First, because our North American churches are becoming more diverse and we need to learn how to better communicate the gospel to our changing communities. Second, because an honor-shame reading of Scripture helps us to better understand and translate the meaning of the text in its original time and place.

CF: Some have noted that we’ve made a sort of cultural shift where shame has a greater part in contemporary society (see Andy Crouch’s 2015 article in CT, “The Return of Shame”).8 Do you also note this and do you think developing a greater understanding of honor-shame issues could help the church here?

MH: I believe so. Especially in our Church of Christ tribe. We have long embraced forgiveness, yet continued to carry the shame of our brokenness. We have not given full grace to ourselves as God has revealed through Jesus Christ. We have not allowed ourselves to possess the fullness of the gospel. This may be changing for the better, or at least needs to do so.

10. CF: If someone wanted to learn more about the honor-shame paradigm or learn how to use it in training or evangelism, what would be your recommendations?

DB: I usually tell people to read The Global Gospel and 3D Gospel and then say, “Let’s talk.” They rarely do. White church people assume our understanding is the norm despite our lack of impact. We are going to have to hurt and fail more before we learn well.

MH: I recommend reading Mischke’s book and subscribing to the Honor-Shame blog.9 I also imagine a program of having churches enter into small group discussions around these topics for better Christian community understanding. I am not sure what that would look like (a curriculum or sermon series?) but the topic must be introduced and discussed in today’s churches if we are going to stay relevant in today’s world.

AJ: I would add Muller’s book to the reading list. I also encourage people to work to become friends—not just acquaintances—with the Muslims, Hindus, or Buddhists with whom they work or live on the block. The honor-shame conversation is ultimately about people, God’s children. You really need to actually get to know some of them to understand its true importance.

DA: The books listed above are excellent. I would add that if one is to be a trainer in evangelism for the honor-shame context, book learning is not enough. The trainer should first live in that context before teaching it. Just reading a book about Thai values does not give one a deep or thorough understanding of Thai values and motivations.

CF: Have you read the honor-shame paraphrases (reviewed in this issue of Missio Dei)? Perhaps these could serve as a helpful tool to generate an honor-shame-patronage conversation among English-speaking Westerners? Thoughts?

MH: Having read the paraphrase of Esther, I would highly recommend Westerners read these in small groups or classes to discuss the honor-shame perspective in Scripture. The Esther story seemed to come more alive as people’s motives and feelings were revealed in honor-shame language not found in more literal English translations. I believe Jayson Georges and his team are making a valuable contribution to our understanding the Word of God in its original contexts through these paraphrase projects.

11. CF: What final words would you give readers of Missio Dei about honor-shame?

MH: The honor-shame perspective is worth exploring for every Christian for these primary reasons:

  1. It provides a modern reader insights into Scripture we do not always see or appreciate.
  2. It enables Christians to talk more on a heart level and read-between-the-lines in conversation with people from honor-shame dominated cultures.
  3. It enables understanding and communication of the Gospel of Jesus in a deeper, more relevant way that is more appealing to honor-shame cultures and even younger people in Western, post-Christian society.

AJ: As I write this in June of 2020, conversations (and sometimes shouting matches) about fear, prejudice, exclusion, and segregation dominate social media and news outlets. Most of us fear what we do not know; loving the “other” is scary and hard to do. Listening, learning, and getting to know those not like us is the way to begin to overcome that fear. Doing the work to have a robust understanding of honor-shame dynamics won’t eradicate racism or elitism or your fear of those unlike you. It might, however, move each of us one step closer to understanding what it means to be a part of God’s diverse family spread across the globe as well as down the street, and that is a good thing.

Chris Flanders is associate professor of Missions at Abilene Christian University, where he has been teaching since 2005. His PhD in Intercultural Studies is from Fuller Theological Seminary. For nine years, Chris served as the director of the Halber Institute for Missions at ACU. Prior to his time at ACU, Chris spent a total of eleven years in Thailand, working in Bangkok and Chiang Mai. He serves on the leadership team of the Honor-Shame Network and actively writes and researches in the areas of face and facework theory and the anthropology of honor and shame. His dissertation on face in the Thai context received the American Society of Missiology distinguished dissertation award in 2011. He is the author of About Face: Rethinking Face for 21st Century Mission (Wipf & Stock, 2011) and edited Devoted to Christ: Missiological Reflections in Honor of Sherwood Lingenfelter (Wipf & Stock, 2019) and (with Werner Mischke) Honor, Shame, and the Gospel: Reframing our Message and Ministry (2020).

Dan Bouchelle has served as the President of Missions Resource Network (http://mrnet.org) since August of 2010. Before joining MRN, he served as the senior minister of the Central Church of Christ in Amarillo, Texas, for nine years and ministered for thirteen years with churches in Norman, Oklahoma, and Abilene, Texas. Dan has also served on the board of trustees for Great Cities Missions, Christian Relief Fund, and several local non-profit ministries. Dan holds a BS from the University of Houston–Clear Lake, and a MA, MDiv, and DMin from Abilene Christian University. He has spoken for numerous churches, colleges, lectureships, workshops and seminars around the USA and on six continents. Dan has published several articles and has written three books: The Gospel Unleashed (College Press, 2005), The Gospel Unhindered (College Press, 2005), and Ruth/Esther: When God Seems Absent (Hillcrest Press, 2001). You can reach him at dan.bouchelle@mrnet.org.

Andy Johnson served with his family for a dozen years in Burkina Faso, where he was privileged to see God begin a gospel movement among the Dagara people. Having returned to the States, he first served as a missions pastor in central Alabama before making the move to MRN. He is now the director of missionary care as well as the prayer coordinator for MRN. You can reach him at andy.johnson@mrnet.org.

David Allen is a third generation missionary who was born and raised in South Korea. After moving to the US at the age of 16, he attended Texas A&M University, eventually becoming a computer engineer. He also holds an MS in biblical studies from ACU. David and his wife Michelle answered God’s call to the mission field in 1994 and went to northern Thailand, where they served as church planters for twenty-five years. The Allens returned to the US in 2018. David now works as a consultant for MRN. His interests include coffee, grilling steaks, and craft beer. You can contact David at allentown07@gmail.com.

Mark Hooper and his wife, Debbie, live in the Dallas/Ft. Worth area where Mark serves with MRN. They were missionaries in Mumbai, India, and have trained and prepared others to serve in mission fields for over twenty-five years. Their two children and spouses have served as missionaries in Asia as well. Mark holds a PhD in cultural anthropology from Mumbai University and continues to be involved in research and learning where cultural norms and religiosity intersect. You can contact Mark at mark.hooper@mrnet.org.

1 Mission Resource Network, https://www.mrnet.org.

2 Werner Mischke, The Global Gospel: Achieving Missional Impact in Our Multicultural World (Scotsdale, AZ: Mission ONE, 2015).

3 Jayson Georges, The 3D Gospel: Ministry in Guilt, Shame, and Fear Cultures (n.p.: Timē Press, 2014).

4 Global City Mission Initiative, https://globalcitymission.org.

5 Honor-Shame Conference, https://honorshame-conference.com.

6 Roland Muller, Honor and Shame: Unlocking the Door (Bloomington, IN: Xlibris, 2001).

7 See Jerry Trousdale, Miraculous Movements (Nashville: Thomas Nelson: 2012); David Watson and Paul Watson, Contagious Disciple Making: Leading Others on a Journey of Discovery (Nashville: Thomas Nelson, 2014).

8 Andy Crouch, “The Return of Shame,” Christianity Today, March 10, 2015, https://www.christianitytoday.com/ct/2015/march/andy-crouch-gospel-in-age-of-public-shame.html.

Posted on Leave a comment

Honor and Shame among the Sankaran in Guinea: A Case Study

In a rural Guinean village, a great chasm separates missionary from villager, not only with regard to economic issues but also in terms of basic cultural understanding of honor and shame issues. This case study explores the relationship between a missionary and her local friend and employee, and the difficulties in how to handle theft without casting public shame on the friend. It also examines the differences between the two cultures represented in regard to their views of honor and shame.

Her name was Mariama. I first met her the day we visited her West African village in preparation for moving there. Not long after my family was introduced to her village—where we would end up living for the next 15 years—she took me by the arm and gestured for me to follow her. So I did. She led me to the village spring and demonstrated that I should help her fill up her tub and help set it on her head. I interpreted this act as a gesture of acceptance and welcome, showing me customs of the women in her village. From that first interaction on her part, I decided to pursue a friendship with her.

Mariama became a friend to me in many ways. She was a willing and capable language tutor. She took me to her fields to see her hard work, letting me help her pull peanuts, pick peas, and encourage workers in her field as they planted rice. She confided details about her difficult marriage to me. She also introduced me to her family and friends and opened doors for me with many others in the village. In return, I gave her some lessons in literacy as well as exposure to the world beyond her country.

After about a year of living there, my husband and I learned that the mice in our village carried a hemorrhagic fever and realized that our baby was in danger of finding the rodent pellets that carry the disease while he crawled around our home. I was already feeling overwhelmed by the responsibilities of language learning, home-schooling, and daily living, so I asked Mariama if she would be willing to clean our floors on a daily basis. She was eager to earn an income for an hour’s work each day, so she began cleaning our home. Often we would have impromptu language sessions as she swept and mopped, or we would talk about important life issues while we did the dishes together. Mariama was my window into the workings of the village and the culture of these people. I was her window to the world beyond her village. She helped us when our house caught fire. We helped her with various financial and medical needs in her extended family. I shared outgrown clothes, toys, books, and food with her. She acted as intermediary for others who needed help we could offer.

We did not understand the intricacies of patron-client relationships in an honor-shame culture1 at that time, nor how honor and shame function. But in retrospect we see that as Mariama’s employers and friends of greater means we became her “patrons” and were thus responsible for the financial care of her and her family. As Westerners, we felt that we gave her a generous salary relative to the village’s standards. She, in turn, introduced us to people who could be of help to us or to whom we could offer help. She gave us honor in the village as her patrons (although we did not understand it at the time), and we gave her honor by choosing her as our particular friend.

The most important thing I shared with her was my faith in Jesus and my belief in the goodness of God. I encouraged Mariama to call on Jesus for help as one who loved her and wanted to help her. Gradually, she became more and more interested in Jesus, as she perceived his relevance to her life. I prayed with and for her and her neighbors when the chief encouraged others to take away land belonging to them, and the matter was resolved outside the courts within days of our praying. The group was grateful for our prayers and believed that God had given them justice. At one point, Mariama had an encounter with a “djinn” (a malicious spirit), and she told me later that although she was powerless against the whistling call of the spirit, she did have enough strength within to call on Jesus for help. Moments later a man was walking down the road near her and heard her distress, and he helped her into the village.

Though we helped financially with Mariama’s medications, occasional hospitalizations and surgeries, school fees, and rebuilding her house, we sometimes resented some of the additional requests (which felt like demands) she made of us. For instance, when one wall of her home collapsed, we gave her a generous amount to rebuild the wall. But rather than just rebuilding the wall, she had the whole structure torn down and rebuilt (considerably larger and nicer than before) and requested more money for new tin for her roof. We refused and explained that we had only agreed to a certain amount. She then borrowed the money from a relative and reroofed her home. A couple of months later she began to beg us for the money to repay the lender, who was threatening to take her to court.

Our limited cultural understanding caused us to think that the benefactor was only expected to give a portion of the requested amount, and the person asking for monetary help must go elsewhere for the remaining needed sum (or do without). We perceived the financial relationship as an agreement between two parties; a friendship, yes, but one we tended to compartmentalize from the requests. As I am now coming to understand the patronage system, we, as her friends, were expected to take care of her needs because of our friendship, not apart from it.

About fourteen years into our life in the village, we noticed that large sums of money began disappearing here and there. At the time we were holding a box full of cash for a church in a neighboring people group (as local banks were untrustworthy). It was out of these funds that we first realized a tenth had been taken. At first, we thought it was a coincidence. We could not believe that Mariama, our trusted friend, would steal from us after such a long and deep relationship. We tried to find some other explanation for the missing money. We started being more careful of where we kept cash. After some time it became clear that there was no other explanation. Mariama was the only person with full access to our house. She was often alone for short periods of time in the bedrooms as she swept and mopped. One day, when $500 USD of emergency money disappeared from my dresser drawer, we decided we could no longer employ her in our home.

There was some disconnect between our situation and a normal patron-client relationship in that we were outsiders; the “rules” were somewhat ambiguous for us, and we just had to feel our way along. One complication that played into the honor and shame system was a rumor circulating in the village that Mariama’s salary was more than ten times what she was actually receiving. Her extended family and friends were constantly badgering her for financial help. In their minds, she became the patron and they were now the clients. The reality, which everyone refused to believe, was that she was only slightly better off than they were. In fact, her leprous husband, an amputee, contributed nothing to the family but expenses, so she was even more disadvantaged than they, despite her higher income. Her perceived lack of generosity hurt her reputation in the village, and she suffered shame as a result.

It is important to note that Westerners also have a sense of honor and shame in relationships, although how it plays out is different from a West African sense of honor and shame. For instance, in white middle class America it is considered shameful to make repeated requests for help from friends (even one request is painful and threatens the friendship). We have a strong sense of privacy and ownership, and when friends make requests, it shames them (asking for “charity”) and throws the friendship out of balance. A person who manages his own financial affairs is considered honorable, while an able-bodied person who is dependent on others for financial help is considered shameful. Another instance of shame comes when trust is betrayed, either through talking behind a friend’s back or by theft and dishonesty. When someone we consider a friend betrays our trust, we feel like fools, which shames us as individuals.

Even though I understood the cultural clash in the frequent financial requests (especially in a culture of poverty) and learned to deal with it, I felt great shame at having trusted Mariama for so many years only to have her betray me by stealing from our family. The opportunity to make a change came when we returned after a couple weeks in the capital city. She asked me when she should come back, and we told her we no longer needed her to work for us. She began probing for an explanation. In an effort to avoid direct confrontation about the thefts, I told her we could no longer afford to employ her. That was not enough of an answer, and she continued probing more insistently. Finally I told her that we were missing large sums of money. She immediately placed the blame on her daughter (whom our teacher had caught stealing from the school house some time in the past). However, we knew her daughter had no access to our home and could not have done it. Eventually Mariama admitted to taking certain amounts of money, but she claimed it was from family pressure. She never admitted to taking the US cash.

We truly had no desire to shame Mariama. Although she had stolen from us and lied to us, we did not want to do anything to hurt her. Most people of her culture would have had her arrested and thrown in jail. We could not do that to our friend. We could have publicly shamed her before the village by calling the elders together to discuss the situation. Again, we did not want to expose her to shame in that way. So we tried to keep it quiet.

Various friends and family members came to us individually or in pairs on her behalf, asking us to allow her to work again in our home. These were people with whom we had a friendship and/or working relationship. One of these was an esteemed elder of the village who had helped us with some translation work. Another was a literacy worker we respected. Even one of Mariama’s older brothers, who represented the family, appealed to us on her behalf. Finally, close mutual friends of Mariama’s and mine came as well. Though we still considered her a person we loved, we no longer trusted her and would not allow her to come back to work in our home. We did not discuss it with her friends in the village, unless they came to advocate for her, and we felt obligated to explain the truth. We did not want her to lose face in the village, but found it impossible to hide a damaged relationship like that.

In Sankaran culture, when a person asks for “pardon,” the wronged party is somewhat obligated to pardon the wrong-doer. But for us as Christians (and I’m sure our Western worldview played a part in this), we did not feel that forgiving a wrong should be without consequences. To accept her vow that she would never steal again and give her back her job as though nothing had happened would be normal behavior in her culture (assuming the jail and public shaming scenarios had not happened). But we did not trust her word anymore and refused to hire her back. Her attitude never seemed as repentant as we had hoped, and thus the promise of future honesty did not seem genuine to us. We later learned, to our regret, that refusing to give her back the job was tantamount to shaming her, since everyone in the village knew our relationship and that she had worked for us.

As I look back on these events, I realize that we were looking for some sign of guilt and remorse. As a member of a society in which honor and shame, as well as fear and power, play a much stronger part than in my own culture, she was doubtless behaving exactly as would any shamed person. She did not act as a person who was experiencing inner feelings of guilt.

After about five months, it was time for our family to leave the village. We left on a cordial basis with Mariama. We had hoped over time to reestablish a stronger friendship, but we have been unable to return on a permanent basis. For two years Mariama disappeared from the village, presumably to work in the gold mines in the east of the country. She returned only a few months ago, weak and thin, around the time her husband died.

I sometimes ask myself, did I handle the situation appropriately? Did my manner of dismissing her cause her absence from the village out of shame? What about her faith in Jesus: did she give that up when we left? I tried to avoid shaming her, but was there something else I should have done?

At a deeper level, how much did her theft stem from anger and frustration? She related numerous times that her friends and neighbors all thought she made far more money than she did. They made impossible demands of her, casting her unfairly as selfish and stingy, a shameful characterization. When she borrowed money she was unable to repay, she put herself in a painful position with her relative. Our refusal to give beyond what we promised may have given her the motivation she needed to begin stealing what she could find from us. After all, we clearly had more than we needed, and she needed far more than she had! We will never know all that went into the thefts, but it is clear that complex feelings of shame were a part of the motivation.

In consulting with Isiyaka, our trusted village friend and cultural advisor, he explained that we acted mercifully by not taking her to court or before the elders, but that we should have extended “pardon” by taking her back into our home to work (at least until we left the country). Since we did not do that, he suggested that we give her a very generous condolence gift in honor of her husband’s death, which would both give her status in the village (by demonstrating our forgiveness) and would help her to recoup her financial losses that she apparently suffered while working in the mines.

As I recently reviewed the situation with Isiyaka, I became aware that although I have forgiven Mariama, I continue to have mixed feelings and beliefs about the whole situation. My anger still wells up at Mariama’s attitude following the acknowledgement of her theft, her excuses and blaming others for her behavior in particular. The fear that we were not as quick to forgive as Jesus would have asked of us also nags my conscience (shame?). How much benevolence am I obligated to give out in order to be a good patron? It is not enough to understand the concepts of honor and shame and how patronage cultures function; I am still a product of my culture, and though I may try to act according to my host culture’s rules, I will still struggle with my own beliefs, values, and worldview in the given situation. These cross-cultural situations are a complex negotiation process in which it is difficult to understand fully and abide by the rules.

Discussion Questions

  1. What kinds of actions could have been taken throughout the relationship to minimize feelings of shame and frustration between the Farisses and Mariama, coming from two such different cultures?
  2. How might the missionaries have handled the thefts in a way that would have caused less shame to Mariama?
  3. In view of the honor-shame dynamics of the relationship, how might there be full reconciliation with Mariama in the future?

Sherry Fariss grew up as a missionary kid in Brazil until the age of 13. She studied various languages at Abilene Christian University as an undergraduate and missions and New Testament Greek as a graduate student. She spent two years as a missionary apprentice in France. Later she received a PhD in Linguistics from the University of Texas at Arlington and joined Pioneer Bible Translators. She and her husband and kids moved to Guinea, West Africa, where they lived and served for 15 years in a Sankaran village and worked at translating the Bible. They currently reside in Dallas, Texas with their four children and continue to work on the Sankaran Bible translation.

1 Jayson George, Ministering in Patronage Cultures: Biblical Models and Missional Implications (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2019).

Posted on Leave a comment

Everyday Life Case Studies of Honor-Shame Dynamics with the People of Huancayo, Peru

The following cases highlight the ways honor and shame dynamics are experienced among the people of Huancayo. Themes like conflict resolution, family relationships, and self-perception are addressed below, showing how honor and shame mentality affects cross-cultural mission interactions. These stories are actual examples that the missionaries experienced in Huancayo. Names and personal details were altered, but the accounts come from real interactions.

Jason and his team of missionaries from the US have been church planting in the city of Huancayo, Peru, elevated 10,600 feet above sea level in the Andes Mountains. Huancayo is known nationwide as the city that has more fiestas than days of the year. The fiestas are filled with traditional dancing, colorful costumes parading in the streets, and a heavy dose of alcohol consumption. Many of these fiestas date back to before the Spanish conquest, celebrating the apus (gods) of the land, as the people of the region are a largely agrarian society. The influence of the Catholic church reformed many of these fiestas, giving them Christian names and repurposing them to honor various santos (saints). These celebrations often last many days and involve heavy drinking and pagapus (offerings) to the saints or the apus for whom the festival is held.

Huancayo is a familial society. The families pass on traditions, stories, and stay connected through these celebrations. There is a strong sense of connection with family, both alive and deceased, during these celebrations that keeps people faithful to them. Family members often travel from other cities just for these festivals. The family shares in all the costs, passing around the responsibility of the mayordomo (host) to a member each year. The costs of these festivals are tremendous. While the festivals celebrate the family, they often create significant burdens. Loyalty to the family and the tradition cause many to feel obligated to take out loans to cover costs. There is an expectation to drink excessively, passing the same glass in a circle for hours. One must take off work for the days of the festivals, which affects many day laborers. All are expected to give an offering to the particular saint or apu that is being celebrated.

Juan and Carlos were some of the first converts to the new church in Huancayo. The brothers had identified as Catholics but were not devout, except in regard to the fiestas. They have three other siblings whose families all share the same house. They are a tight family, faithful to the yearly celebrations. Every October, the family hosts the festival of San Francisco de Asis, which includes the dance of La Tunatada and traditionally celebrates the ganado (livestock). As new Christians, the brothers and their families struggled to know what to do with the family festival. They knew that they would be practicing something that honored other gods and not Christ. They also knew that it led to “passing the glass” or heavy drinking that had almost destroyed their families.

The drinking ritual is to sit in a circle and pass the same glass around, refilling the glass with cerveza (beer) after each person has finished. The passing of the glass goes on for hours and even days until the fiesta is over. A great sense of bonding happens when passing the glass. Stories are shared and family traditions are recited. It creates a sense of belonging. When one does not participate, those within the circle often make fun of or criticize that person. Those not passing the glass often experience rejection or feel as if they are offending the family. If they fail to keep the traditions, there is a sense of distancing themselves from the family. Along with distancing from family comes insecurity and fear. Not passing the glass means so much more than simply not drinking.

Jason and his mission team knew the festivals were coming. Their teaching emphasized commitment to Christ, citing teachings from Jesus that would have his followers leave family if it meant following him. The brothers understood the call of Christ. They understood that the new life they had in Christ called them to leave their abuse of alcohol that led to domestic abuse. As the time approached, family members began coming into town. Preparations for the festival were being made. A family meeting was held to divide up the responsibilities, followed by a time of “passing the glass.” The brothers felt the pull. They talked to the missionaries about the feelings, saying, “We cannot offend our family, it’s our custom, family is everything, and we must participate to not disappoint the family or they may reject us.”

The brothers gave into the family pressure. The festival arrived, and the feelings of shame for not participating were greater than the shame that would come from their drunkenness. The feelings of kinship outweighed their desire for faithfulness to Christ. Their fear of rejection and loss of identity propelled them into the celebration, keeping with the tradition. The brothers normally hosted the Wednesday night Bible study. One evening, the church gathered in their home without them. One member had driven past the fiesta on the way to the study and saw the brothers dancing and drinking. The shame of leaving behind the family traditions was greater than the shame of the church gathered in their own home without their presence.

Jason and the missionary team faced this same situation with many of those learning to follow Jesus. The commitment to save face with family and ties of kinship are so strong, many cannot fully commit to Jesus. It is a constant struggle for the new believers, continuing to plague their families as many accumulate debt, abuse spouses, and recover from drunkenness days later. It is almost predictable when certain festivals are held that church attendance will suffer.

The mission team struggled to understand why these brothers, and others, continued to participate in the family traditions when the costs were so great. The missionaries could not understand the brothers’ failure to see how their family was encouraging destruction in their relationships with their wives and children. They could not seem to help the brothers understand that those family ties were not based on the love and abundant life that God promises but were about self-serving pleasure that produced negative consequences. Many of the extended family members whom the brothers were so desperate to please lived far away and only came around when it was time to drink, often expecting the brothers to foot the bill for the cases of beer. To the missionaries, the brothers’ connection to those extended family members seemed shallow, but the brothers considered keeping the connection an imperative.

The missionaries spoke with the brothers of the consequences of their actions that come with the festival. They emphasized that the excessive drinking, overspending, and the potential for domestic violence would cause feelings of guilt and regret. Their actions would not bring about the life Christ desired for them. The actions would bring chaos and not peace. Yet, with all the warnings of their actions during these fiestas, the brothers passed on their commitment to Christ and passed the glass instead.

  1. What dynamics of honor/shame are present in this case? What was the perspective of the young Christians? What was the perspective of the missionaries that they struggled to reconcile with the traditional practice?
  2. Why might the missionaries’ teaching not have been effective?
  3. How could the gospel be presented in terms of honor/shame in order to more effectively reach the young Christians?

Shame on me

Pedro is a taxi driver. The number of hours he drives determines the amount of income he makes each day. Taxi drivers are among the lowest paid workers in Huancayo. Most fares are only 5 Soles ($1.25), and with car maintenance and fuel, drivers only make between 60–80 Soles ($20–25) a day, requiring at least 10–12-hour shifts. Living on the edge of poverty with little income to cover emergencies, many wait until something is broken before they bother checking on it. This was Pedro’s experience.

One night, Pedro called John, the local US missionary. His car had broken down on the side of the road. His taxi had been making funny noises for some time, but Pedro never checked it out. He asked John to come and tow his car across town to a mechanic. The car would not shift gears because the clutch had burned out.

John was pleased to assist Pedro, but the entire way Pedro apologized for inconveniencing John. He kept repeating that he felt like a failure because his car had broken down. He continued to apologize, further shaming himself to save face. “I need to be a better man,” he said. “I can’t believe what a failure I am for this happening,” he said. “I don’t deserve your friendship, John; I am worthless,” he lamented.

John was astounded at Pedro’s thinking. John thought, “His car broke down; it happens to the best of us. Why is Pedro being so hard on himself, belittling himself and ashamed to ask for help?” John wondered. In John’s mind this was a simple mistake and didn’t have anything to do with their friendship.

John towed Pedro to his destination. John’s clothes were a little dirty from tying the tow rope. Pedro noticed and insisted on washing John’s clothes for him, continuing to apologize. Finally, a little annoyed, John said, “Pedro, forget about it. This is what friends do when there is a need. Tranquilo (calm down), it’s just a car and it broke down. This doesn’t mean you are a bad person.” Pedro listened and thanked John. John drove Pedro home, and as they were saying goodbye, Pedro looked at John with tears in his eyes and apologized once more.

  1. With what honor/shame dynamics was Pedro wrestling?
  2. Why did John become frustrated with Pedro’s responses and incessant apologizing?
  3. In terms of honor and shame, what would you say to Pedro to help him understand the gospel, relieving the shame he felt?

This Little Light of Mine

Janet, a US missionary, invited Flor, a new believer, over to her home for dinner one night. Janet served spaghetti, and the two talked for many hours. It was a great night of food and conversation. During the conversation, Flor had some questions about a few theological topics, mainly regarding her concerns with talking about Satan and his power in church gatherings.

Flor had previously had some bad experiences with some charismatic churches and their practices of casting out demons and trembling uncontrollably. These experiences frightened her, turning her away from religion in general. However, after a friendship had begun between Flor and Janet’s missionary teammate, Tamara, she had agreed to study the Bible. Tamara studied weekly with Flor and her family, including her two young girls.

The dinner conversation continued, and Flor became very serious. With a concerned face, she said to Janet that she needed her help. Janet braced herself for a heavy conversation. Flor said, “I have a concern with Tamara.” Expecting the worst, Janet listened intently. Flor continued, “Every time we have a Bible study, Tamara always sings ‘This Little Light of Mine.’ I am concerned because that song talks about the Devil’s power (‘Don’t let Satan blow it out’), and I think that Tamara is giving more power to the Devil than he is due.”

Flor went on to describe her discomfort with the song, stating she wished that Tamara would not sing it anymore. However, she thought this was one of Tamara’s favorite songs, and she did not want to offend her. Flor was afraid that if she asked Tamara not to sing that song anymore, she would not continue to come to her house and study the Bible with her. Still, she really did not want that song sung anymore in her house.

Janet, a bit stunned at the seriousness of the conversation, responded that Flor could talk to Tamara without fearing rejection. Janet told Flor that it was safe to be direct with Tamara and that she could share how she felt. Janet told Flor that she could share her concerns without offending Tamara. Besides, Janet knew Tamara only sang that song because she thought that Flor’s girls would enjoy it. The two women continued eating. Janet felt at ease now knowing the situation and leaving with a bit more understanding of how the culture in Huancayo handles confrontation. Flor could not bring herself to share her feelings with Tamara, no matter how uncomfortable she felt with the song. Indirectly, Flor was able to solve her problem.

  1. What honor/shame dynamics do you find in this story?
  2. How did culture influence differences in conflict resolution?
  3. Taking these dynamics into account, what should the missionaries teach the church about handling conflict?

Jeremy Davis lives in Chattanooga, TN. He has worked as a church-planter in both Mumena, Zambia and in Huancayo, Peru. He holds a Master’s in Global Service from Abilene Christian University and is currently working on an EdD in Positive Organizational Leadership. He is married to Whitney (Mann) Davis and has 3 daughters. He currently works as a Bible History teacher for the Hamilton County Schools.

Posted on Leave a comment

Missionaries and Shame

Missionary life offers many unique opportunities for shame. In this article, after defining shame briefly, I examine unique sources of shame for missionaries and discuss how to overcome shame and the role-playing and isolation it brings. This increased attention to shame will help the missionary, the community, and the ministry flourish. To be witnesses of Jesus Christ, we must live authentic lives—true incarnations of God with and in us.

In 1979, our church sent me and my young family out as missionaries. The church highly honored us for our willingness to sacrifice a comfortable life in our home country to bring the gospel to others. Arriving in Switzerland for a year of French study, we were again highly honored by the local church for our commitment to Christ. As we set off on our missionary life, the victory song of our mission organization rang in our ears:

“Faith mighty faith the promise sees

and looks to God alone.

Laughs at impossibilities

and shouts, ‘It shall be done!’”

Soon, the challenges of daily life in a different culture set in. One way to learn French, I was told, was to join the church choir, so off I went on a cold January evening for choir practice. By nature an extrovert, I was at a loss in a social context where I was unable to understand or speak a single word. Although it was illogical, I felt covered in shame for not knowing French. I felt naked and vulnerable. I knew less than a small child and could not even ask for the restroom.

A year later, we arrived in West Africa, speaking French but now needing to learn the local language. We were first put in a village so remote they had never seen white women or children. The women loved nothing better than to surround my husband and me and get us to repeat the simplest of phrases in their language. Each time we attempted, they howled with laughter. We were the best show in town. We laughed, too, a self-deprecating cover-our-shame laugh.

Several years and many incidents later, we were back in the US for furlough. Tasks as ordinary as filling my car with gas had me stumped. Although illogical, I felt ashamed for not knowing things that were common knowledge. When a church member commented that he would love a job that gave him a year of vacation, I felt ashamed that I was not working hard like everyone else. (But why didn’t the church member become a missionary if he envied the lifestyle so much?) More injurious was the offer by a family to adopt our oldest daughter so she could have a good life.

Missionary life offers many unique opportunities for shame. In this article, after defining shame briefly, I examine the unique sources of shame for missionaries and finally how to overcome shame and the isolation it brings.

What is Shame?

Shame is a universal phenomenon, not limited to specific cultures.1 We see it early on in the Garden of Eden when Adam and Eve want to hide from God. It is the falling short of Romans 3:23, the assessment—by self or others—of not being good enough, the feeling that there is something wrong with me.

Shame rarely appears alone, instead traveling with guilt, anger, fear, or other strong negative emotions. It is an emotion of self-assessment that can have profound internal impact. I not only did something bad; I am bad. I was not only afraid; I am a coward. Because shame defines us, it is hard to overcome.

We can feel different degrees of shame, from a slight discomfort for a social faux pas to overwhelming feelings of complete wretchedness for betraying a friend or committing a heinous crime. We can feel shame for a specific incident or in a chronic way that permeates our whole life.

Shame is an indicator that something is not right, much like the nerve endings that tell us when our hand is too close to the fire. It is important to pay attention. In some cases, we may not have lived up to our values and so experience feelings of shame. The pain of shame can lead us to correct our behavior so that we avoid unpleasant feelings in the future. Shame can be a gracious call to repentance.2

Societies use external, social shame as a means of social control. As David deSilva points out, “A society upholds its values by rewarding with greater degrees of honor those who embody those values in greater degrees. Dishonor represents the group’s disapproval of a member based on his or her lack of conformity with those values deemed essential for the group’s continued existence.”3 This human sense of shame can help us live appropriately in society showing, as Marilyn McCord Adams suggests, “sensitivity to communal norms and social reputation both of which the shameless person ignores.”4 The Bible repeatedly refers negatively to people who feel no shame.5

Shame often results from differences between people—from simple matters to the values we hold most deeply. For example, I observed one of my children being mildly shamed by an American friend for making our own Q-tips—a practical skill for living in an African village. In itself, this was a small matter, but it cast fear on the rest of life: what else might people think to be strange and open to mockery?

Cultural differences may lead to shame. For example, our culture may have guided us to value relationships more than hard work, which others may shame as “being lazy.” Religious differences may lead to one group shaming the other. Much of the epistle to the Hebrews is an exhortation to marginalized Christians to despise the shame that society was placing on them and recommit to their Christian values.6

Sometimes, our feelings of shame may be illegitimate. Victims of trauma and abuse can absorb the shame that is logically due to the perpetrator. Rape victims, child sexual abuse victims, domestic abuse victims, and displaced people often feel the shame that ought to be borne by their abusers.7 Alternatively, we may feel shame for things nature has imposed on us: being short in a culture that prefers tall people, or stocky in a culture that prefers thinness, or handicapped, or poor, or from a particular ethnic or racial group. And the list goes on. Finally, we may be overly sensitive and feel shame when there is nothing to be ashamed of—like pulling our hand away when there is no danger of getting burned.

Illegitimate shame is especially devastating because we have done nothing to deserve it. We can only work to manage our response to limit its effects on our lives.

What Sources of Shame Are Particular to Missionaries?

Missionaries have a special set of shame possibilities available to them because of the nature of their work.

Shame from the Missionary Economy

Missionary shame can be rooted in the calling itself. While our friends and loved ones are earning good salaries and “moving up in the world,” we have accepted the call to live modestly and—even worse—to ask our friends and loved ones to support us. We can talk about financial support as an opportunity for them to participate in God’s work, but in our hearts, it feels a lot like begging. It is the social price we pay, hoping God will provide in one way or another, to continue with our ministry. We welcome used cars, old furniture, and secondhand clothing. All this limits our ability to be trendy and fashionable. Missionary kids, especially teenagers, are vulnerable to feeling shame even more than their parents.

In societies where the dominant culture values a person’s work by rewarding it with a commensurate salary, this intentional choice of the missionary economy can, from time to time, be a source of underlying shame. Moreover, this economy may be incomprehensible to others. My father-in-law’s question until his death was how it was that we did all this work and did not receive a salary. On a field visit to us, another family member was amazed at the meticulous attention given to share costs among missionaries—accounting for each cup of coffee taken at coffee breaks, each hour of air-conditioning, each load of laundry, and each kilometer driven. Limited funds led to unusual practices that seemed laughable to those not trying to do so much with so little.

Shame from Not Knowing the Culture

As missionaries, we may have advanced degrees, but we begin life in a new culture knowing less than a small child. Language and culture learning are such humbling tasks. Furthermore, we do not typically learn these things quickly. We learn how to say the simplest of phrases and repeat it a hundred times only to forget it two minutes later. We stammer and search for the right expressions only to get them upside down and backward.

Most missionaries have put their foot in their mouth more than once, saying something inappropriate by using the wrong tone or mixing up some grammatical feature of the language. For example, a Swiss friend took me along to visit a respected elderly pastor. During the visit, I realized I had been using the familiar “tu” pronoun when I should have used the more respectful “vous” pronoun. When we left, I apologized to my Swiss friend. She replied, “Oh, you mix those up all the time!” Our dignity takes a beating day after day, time after time. While this common type of shame experience is actually illogical and unwarranted, we can still feel ashamed of not knowing a language and culture all the same.

Returning to our home countries, we face new shame possibilities. The culture has changed since we were last “home,” and it has left us behind. Some of the simplest transactions betray our ignorance. On one furlough, I invited the pastor and his wife to our house for dinner. In the course of the evening, he let me know that people just meet at restaurants these days. True or not, this being “out of the loop” in one’s own culture can lead to increased feelings of inadequacy. How did I not know? (And how could we possibly afford that?) Returning to our home country, we may speak other languages and have learned to enjoy life in another culture, but we do not know how to check out at a grocery store. These things can be learned, of course, but there are so many of them, and they pop up when we least expect them.

In the host culture, our shame sensors may get confused. We may not feel shame for things others consider profoundly shameful. For example, it took me years of concentrated effort to stop using my left hand in Africa. This involved clever maneuvers to pay for things with my right hand, take the item with my right hand, and then shake the vendor’s hand with my right hand, all the while leaving my left hand hanging limply at my side unemployed. Alternatively, we may be irritated by behavior we consider shameful, but the host culture does not. Adioukrou etiquette directs people to spit fishbones out of their mouth on to the floor as they eat. I understood it was acceptable in my head but continued to consider it “bad manners” in my heart.

Our hosts may shame us unintentionally. Coming back to our village after a time away, my village friends would greet me with exclamations of “My, how fat you are now!” While I knew they meant it as a high compliment, and I used “cautious interpretation,” I still felt some level of shame.8

Back in our “home” culture, we may find that we have absorbed some values while abroad. For example, while in airports returning home from Africa, I was incensed with Western young people, their arms swinging freely while their parents and grandparents were burdened down with handbags. How could they be so self-centered and shameless!

This confusion of the cross-cultural experience of shame may interfere with our capacity to feel shame naturally. On one furlough to Southern California, I found there was very little that the church members talked about that I was interested in, and vice versa. I complained to a family member, “I just don’t fit in! I don’t belong here.” He replied, “In Southern California, no one belongs!” At least I was in good company in my isolation.

Whether we are in the host culture or our home culture, we are different, and people may not know how to relate to us. In the host culture, this is understandable: we are different! In many cultures, being accepted is the work of decades, not years. At home, however, being different is a force to be reckoned with. The most typical conversation starter asked of missionaries far too often is, “How long will you be here?” While well-intended, it betrays the perception that missionaries appear and then disappear. This lifestyle of being different can result in an almost permanent state of feeling excluded from community.

Shame from Not Measuring Up to the Missionary Image

Even if missionaries accept their modest lifestyle and the stress of being different both at home and abroad, at least we can live up to our aspirations of being totally committed to God, being spiritual superstars. The disappointing reality dawns sooner or later that we have conflict in our marriages, conflict with our co-workers, and conflict with local leaders. We may be angry and impatient. We may not like feeling sweaty day and night or being stared at through every window. The work on the ground may not be as glamorous or adventuresome as we had imagined. We may be discouraged and want to give up. Our children may bring us shame. We may be ashamed that we fall short of the ideals we have for ourselves and have announced to the world. We fear our supporters may abandon us if they knew, so we might hide this part of our reality from them. If we decide this is not the lifestyle for us and go home, we usually do so under the guise of the need to care for our aging parents or a health concern rather than telling the full truth. This frequent camouflaging of real motives can make all missionary home-goings suspect, even those that are legitimate.

Shame from the Colonial Legacy

Before the 1970s, many churches in the United States had a strong tradition of sending missionary families abroad. As I prepared for missionary service, there were more and more calls of “missionary, go home.”9 Missionaries were perceived by some as working hand in glove with the colonizers. As political independence swept across Africa, many people wanted independence from missionaries, as well.

This feeling of shame of missionary association with the colonial heritage persists today, especially in some places. While speaking in a European country recently, a gasp of horror went through the room when I used the term “missionary.”10 Missionaries can feel shame inherited from the colonial era and because of ongoing exploitation of the world by their home countries. Modern mission agencies may still smack of paternalism. Who is not guilty of at least some moments of ethnocentrism?

Shame from not Measuring Up in Productivity

With the call for the three-self-church—self-supporting, self-governing, self-propagating11—many began to compare the cost of supporting national church leaders with that of supporting missionary families. The verdict: missionaries were not cost-effective—unless, of course, they proved to be extremely productive. So, regularly, missionaries needed to show supporters that they were worth the investment. Gathering testimonies and photographs and making it all sound successful became a major preoccupation. Missionaries who are honest, however, know the work of the Spirit is not up to the missionary. They know it takes time for societies to make substantive changes. Meanwhile, to survive financially, missionaries need to communicate that they bring about enough change fast enough to warrant the high cost of their livelihood. Shame can result: if I were a better missionary, I would have more to show for my work! And so, we work even harder.

The short-term mission strategy gave another blow to the missionary’s honor. If people with little or no cross-cultural training who did not invest in language and culture learning or building relationships could accomplish great things for God in a matter of weeks, why support missionaries year after year? On one visit to a supporting church, short-term “missionaries” who had held babies in an adoption agency in South Africa for a week were given all the time they wanted during the service to report on their adventures. In that same service, after three years on the field, I was given three minutes to report to the congregation. I felt angry and shamed by the pastor. The next visit was even worse: I was acknowledged by name from the front and allowed to wave to the congregation from where I was seated. This lack of appropriate opportunity to report was a far cry from being honored like we were when we were first sent out.

How Can Missionaries Overcome Shame They May Feel?

Given the many possibilities for shame inherent in the missionary lifestyle, becoming skilled at dealing with shame is imperative.

Pay Attention to Your Feelings

Through the centuries, many have considered emotions irrational, fickle, unreliable, uncontrollable, suspect, and dangerous. They were to be avoided or intellectualized.12 Pattison argues that such views have their roots in Greek philosophy: “Plato contrasted emotion with rational thought . . . Aristotle, on the other hand, believed the emotions are based on intellectual assessment and beliefs. According to Aristotle, a man does not become angry when he feels anger in his senses; rather anger is felt with an intellectual realization that one has been wronged or slighted.”13 Many biblical scholars and church leaders embrace this perspective. For example, they do not consider love to be an emotion. C. H. Dodd writes: “It [love] is not primarily an emotion or an affection; it is primarily an active determination of the will.”14 Wolfgang Schrage, speaking of Paul’s use of love, says, “Human love, like God’s love is not an attitude or an emotion but an act.15

Denying our emotions, however, does not work. We can try to hold them inside or convince ourselves we do not feel them, but holding them inside takes a lot of concentration and energy, like trying to hold balls under water. Eventually, they re-emerge in larger, unexpected ways. We may resort to working harder to not feel the pain, like turning to an addiction, but then our ministry becomes self-serving and, consequently, ineffective.

Rather than denying emotions, we need to pay attention to them and listen to what they tell us. They give us essential feedback. Pattison notes, “Emotions inform us about ourselves, our goals and values, and our relationships with other people and the world. They help us to shape priorities and actions and also provide the impetus and motivation to pursue it vigorously.”16 People who do not feel emotions are considered psychopaths or inhuman. As Matthew Elliot argues, rather than suppressing our emotions, we need to work with them-“Emotions are not primitive impulses to be controlled or ignored, but cognitive judgments or construals that tell us about ourselves and our world. In this understanding, destructive emotions can be changed, beneficial emotions can be cultivated, and emotions are a crucial part of morality. Emotions also help us to work efficiently, assist our learning, correct faulty logic, and help us build relationships with others.”17 Shame can be more challenging to identify than other feelings like anger, sadness, happiness, or guilt. It can be a nebulous emotional nausea. To overcome it, we need to become familiar with what it feels like. Whenever we want to hide something from others, we can suspect shame is involved. Whenever we feel like we are not good enough, we can suspect shame is involved. Curt Thompson suggests keeping inventory of our experiences of shame, even small sensations of it, so that we can improve our ability to pay attention to it and so not be overcome by it.18 Once we have identified it, we can trace it back to its source and reflect on an appropriate response. Have we not lived up to our values? Is there something we should do differently? Or is the shame illegitimate and something we should disregard and disdain, and not grant entry into how we define ourselves?

Be Vulnerable with People You Can Trust

Shame isolates us from one another and God. As Curt Thompson writes: “Shame can keep us from becoming vulnerable with others. We fear that if others knew our dark secret, they would abandon us. One of shame’s most prominent features, and one that provides the emotional fuel of terror at the prospect of living vulnerably, is the threat of isolation, of abandonment. Our brains are wired with a deep suspicion of anything that might leave us alone in the ultimate sense. Thus, we are reluctant to expose ourselves, fearful that in doing so we may, once connected, be left.”19 We may feel it is safer to hide parts of our lives from others than to risk being abandoned. Missionaries face particular challenges in this regard. With supporters, we risk not only being abandoned emotionally but also financially. With national colleagues, we may feel the need to be model Christians and feel it inappropriate to let down our mask. With teammates, vulnerability in a small, closed missionary community may result in loss of position or respect. So we stick to superficial interactions and begin to live double lives: what we show the world and what we believe about ourselves. This all takes a lot of energy and yields stress and worry. Moreover, as Nathaniel Hawthorne said, “No man, for any considerable period, can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which may be the true.”20

Choosing to wear masks, role play, and isolate ourselves from others, however, does not work because God lives in community, and God has created us in his image: “Let us make humankind in our image” (Gen 1:26). In Gen 2:18, God speaks of our need for community, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”

Neuroscience helps us understand that God designed our minds to require community. Dan Siegel defines minds as “‘embodied relational processes’ emerging from within and between brains that regulate the flow of energy and information.”21 Thompson expands on this idea, noting “that the very emergence of the mind’s capacity to do what it does is crucially dependent on the presence of relationships. From the day we enter the world, our neurons are firing not only out of the depths of genetically influenced patterns but also in response to the myriad of social interactions we sense and perceive when we encounter other people.”22

We need others to integrate the parts of our minds and experience into a coherent whole. We cannot function or flourish without others. Because God created humankind for community, when we are known by others, we feel joy. Thompson aptly notes this ultimate goal: “The natural progression, then, of the development of integrated minds, relationships and communities is fully realized in the experience of joy— joy even in the presence of very hard places.”23

When we experience shame and isolation, this fellowship of being known is especially necessary. The good news is that our minds are continually changing, referred to as “neuroplasticity.” When we tell a shameful experience to someone who listens and cares, the neural networks in our brains gradually become fused to the new pleasant experience of being heard and understood.We can remember what happened without feeling the painful emotion. We cannot change what happened, but we can change our memory of it and how we define ourselves as a result.24 As Thompson reminds us, “Every time we remember something, the memory itself changes, for the neural networks that are associated with that mental image are either reinforced to fire in a similar but slightly different fashion, or they are shaped and altered to fire differently.”25

Relationships can heal painful and shameful memories, but it is risky business. We need to proceed with care and courage and find people who know how to listen without causing further pain, such as the pain caused by correcting and reproving us, exhorting us, minimizing our pain, or leaking our story to others. I have risked honesty with some supporters and found that, rather than being abandoned, our relationship became more intimate. I became more human to them and they to me. We connected deeply, unlike the superficial relationship role-playing brings. Missionary Joe Holman’s blog post “Ten Things That Your Missionary Will Not Tell You” provides a model for missionaries to break the silence and speak honestly.26

Even being known a little bit more brings joy. As fellowship grows, joy deepens. For, as Thompson argues, “To be fully loved— and to fully love— requires that we are fully known. Absolute joy comes not just in my having some random joyful engagement with something or someone. Rather, absolute joy must eventually include my being completely known, especially those parts that in subtle, hidden ways have carried shame, often without my conscious awareness.”27 The more we share, the more we are known. The more we know ourselves and can integrate our experiences into a coherent narrative, because this is done in community, the more both the individual and the community benefits. This is because, as Thompson notes, “I need the community in order for my mind to be integrated, and with a more integrated mind I will be more able to work toward a more integrated community, which reinforces the cycle.”28

To work through the isolation shame imposes, we need to take the risk and share our story honestly with people we can trust. This risk-taking is for our own good, the good of our missionary community, and for the good of our ministry. To be authentic witnesses of Jesus Christ, we must live authentic lives. Wearing masks and role-playing obstructs the flow of the Holy Spirit in and through our lives.

Reaffirm Your Values

Missionaries place a high value on following Christ’s command to go into all the world and preach the gospel. They are willing to forego many of the comforts and the security of home to do so. The relocation is not only geographic; it is social, as well. Society may not honor those who have embraced alternative values and may shame them through steady social pressure, without the need for any dramatic events. Small shame messages accumulate.

Over time, the enthusiasm of the missionary commitment can wear thin, especially when facing slow progress in ministry goals, physical discomfort, illness, and minimal income. Missionaries are not immune to enjoying life’s comforts and can hanker for the life they have left. “Giving up” is not a one-time decision.

The missionary situation is a lot like the situation of the early Christians. DeSilva explains that the Christians addressed in the Epistle to the Hebrews had forsaken all to follow Jesus, but their zeal was waning (Heb 10:32–34):

As people sensitive to honor and shame, and as time passes without improvement of their status through God’s intervention, they begin to feel the inward pressure again for the larger society’s affirmation and approval. Their earlier fervor has cooled and their earlier certainty has been eroded by their prolonged exposure to their neighbors, the agents and witnesses of their degradation, who probably continued to disparage the believers as subversive and shameful. Though they were able to resist their neighbors’ attempts to shame them for quite some time, the machinery of social control is beginning, in the long run, to succeed in wearing down the deviants’ resistance.29

We all have significant others whose values we embrace and whose approval we seek. Scholars refer to this as a “court of reputation.”30 In the Epistle to the Hebrews, the writer reminds the Christians of their court of reputation: people who were aliens and strangers on this earth—Abraham, Moses, the martyrs, and Jesus. They all endured the shame of this world to receive more lasting honor (Heb 10:10; 12:2). “They set aside their sense of shame before the worldly court of opinion, and so were not moved to return from their marginal relationship with society to a place of honor in society’s eyes. Rather, they seek only the honor of a better citizenship before God and God’s approval, which they receive in the form of association with God’s name.”31 Being marginal requires not only committing and recommitting to an alternate set of values; it also requires a group that shares those values, restates them, and celebrates them. Peter Berger reminds us, “It is not enough to have a plausible model of the cosmos, how it works, and where it is going (if anywhere); one must also have a social body that will keep creating and re-creating this image of the world for one another.”32 Thus the exhortation in Hebrews not to abandon assembling together (Heb 10:25). As deSilva suggests, without the group, the Christians would not be able to sustain the pressure from the larger society: “As long as the interaction between group members remains frequent and vibrant, its members will seek approval primarily in the community’s estimation. The author’s hortatory thrust pushes strongly in the direction of the maintenance of this alternate court of reputation, seeking to strengthen the social base of support for the Christian worldview and for the practices and investments that are based upon that worldview.”33 Missionaries need to surround themselves with others who share the same values. My lifeline during one furlough was Fuller Theological Seminary, where radical following of Jesus was highly honored. What a joy and encouragement that was to me.

Beyond overcoming their shame, missionaries can serve a prophetic role, causing others to question the certainty of their values and lifestyle, similar to how first-century Christians affected their communities.34 If missionaries are authentic human beings, not playing roles or wearing masks, without a word, they can invite others to deepen their commitment to Christ.

Bring Your Pain to Jesus

Missionaries may feel legitimate or illegitimate shame. They may feel shame in different degrees—from slightly uncomfortable to utterly overwhelmed. They may feel shame in their home country and their host country. The good news is that, regardless of the source or degree of our shame, Jesus died on the cross to take away our shame and restore us to a relationship of honor with God. DeSilva suggests such is at the core of the argument in Heb 9: “To the eyes of the unbeliever, Jesus dies a shameful death in a place of uncleanness, outside the lines of society; in the eyes of God, Jesus’ journey outside the margins of the camp is a ritual act of sacred power, his death becoming a purification offering, his blood serving to cleanse the conscience of the worshipers who wish to approach God” (Heb 9:13–14).35 We can pour out our shame and pain to God and ask that he heal us. We can base our identity on the bedrock of his love for us. The freer we are of shame, the more we can flourish and be better witnesses of what it means to be human in God’s wonderful world.

Conclusion

Missionaries are particularly vulnerable to shame, due to the nature of their cross-cultural and sacrificial vocation. Such shame often results from an image they may fall short of or by comparison to other ministry models thought to be more “cost-effective.” We need to pay attention to our feelings of shame, understand their source, and reconfirm our commitment to our values. We need to risk taking off our masks and being vulnerable and honest with supporters, national colleagues, and team members. Role-playing and wearing masks are what the Bible refers to as hypocrisy; these are not among the traits Jesus was looking for in his followers. Speaking the truth sets us free and allows the Holy Spirit to flow in and through us. To be witnesses of Jesus Christ, we must live authentic lives—just like Jesus did.

Harriet Hill serves as an adjunct Assistant Professor of Bible Translation and Missionary Self-Care at Fuller Theological Seminary. She served with SIL International and Wycliffe Bible Translators in Bible Translation and Scripture Engagement from 1979–2010 and with American Bible Society from 2010–2020, where she worked in trauma healing. She received her PhD in Intercultural Studies from Fuller Theological Seminary in 2003.

1 See Christopher L. Flanders, “There Is No Such Thing as ‘Honor’ or ‘Honor Cultures’: A Missiological Reflection on Social Honor,” in Devoted to Christ: Missiological Reflections in Honor of Sherwood G. Lingenfelter (Eugene, OR: Pickwick, 2019), 145–79.

2 Steve R. Tracy, Mending the Soul: Understanding and Healing Abuse (Grand Rapids: Zondervan, 2008), 75.

3 David A. deSilva, “Honor and Shame,” in Dictionary of New Testament Background: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship, edited by Craig A. Evans and Stanley E. Porter (Downers Grove, IL: InterVarsity, 2000), 519.

4 Marilyn McCord Adams, Horrendous Evils and the Goodness of God (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2000), 108.

5 E.g., Jer 6:15, 8:13; 1 Cor 6:5.

6 See David A. deSilva, The Letter to the Hebrews in Social-Scientific Perspective, Cascade Companions (Eugene, OR: Wipf & Stock Publishers, 2012).

7 Diane Langberg, Suffering and the Heart of God: How Trauma Destroys and Christ Restores, (Greensboro, NC: New Growth Press, 2015), 120–29.

8 Harriet Hill, The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication (Manchester, England: St Jerome, 2006), 148.

9 See Pius Wakatama, Independence for the Third World Church: An African’s Perspective on Missionary Work (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1976).

10 Lamin Sanneh counters this widespread viewpoint persuasively, pointing out that missionaries preserved rather than destroyed cultures through the work of Bible translation. See Lamin Sanneh, Translating the Message: The Missionary Impact on Culture (Maryknoll, NY: Orbis, 2009).

11 See Henry Venn and Max Warren, To Apply the Gospel: Selections from the Writings of Henry Venn (Grand Rapids: Eerdmans, 1971).

12 Stephen Pattison, Shame: Theory, Therapy, Theology (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), 22.

13 Matthew Elliot, Faithful Feelings: Rethinking Emotion in the New Testament (Grand Rapids: Kregel, 2006), 19.

14 C. H. Dodd, Gospel and Law: The Relation of Faith and Ethics in Early Christianity (New York, NY: Colombia University Press, 1951), 42.

15 Wolfgang Schrage, The Ethics of the New Testament (Philadelphia: Fortress Press, 1988), 211–12.

16 Pattison, 30.

17 Elliot, 14.

18 Curt Thompson, The Soul of Shame: Retelling the Stories We Believe About Ourselves (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2015), 93–94, 139–41.

19 Ibid., 124.

20 Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter (Boston: James R. Osgood and Company, 1878), 266.

21 Curt Thompson, Anatomy of the Soul: Surprising Connections between Neuroscience and Spiritual Practices That Can Transform Your Life and Relationships (Chicago: Tyndale, 2010), 29.

22 Thompson, The Soul of Shame, 40.

23 Ibid., 53.

24 Thompson, Anatomy, 78.

25 Ibid., 76.

26 Joe Holman, “Ten Things That Your Missionary Will Not Tell You,” Joe Holman Live from Bolivia, August 24, 2014, http://joe-holman.blogspot.com/2014/08/ten-things-that-your-missionary-will.html.

27 Thompson, Anatomy, 126

28 Thompson, The Soul of Shame, 32.

29 DeSilva, Letter to the Hebrews, 66.

30 Ibid., 140.

31 Ibid., 76.

32 Peter L. Berger, The Sacred Canopy (New York: Doubleday, 1967), 48.

33 DeSilva, Letter to the Hebrews, 143.

34 Ibid., 48.

35 David A. deSilva, Honor, Patronage, Kinship & Purity: Unlocking New Testament Culture (Downers Grove: IVP Academic, 2000), 308.

Posted on Leave a comment

How Glory Veiled the Honor of God (2 Corinthians 2:1-4:6)

English translations of Paul’s letters to Corinth usually translate doxa as “glory.” Contemporary English speakers seldom use this archaic term in daily conversation, leaving one to wonder what it communicates to a Western reader. This paper takes a section of 2 Corinthians where doxa appears fourteen times and makes the case for translating doxa as ‘honor” more than half the time. When the text is read from the perspective of honor, it strengthens the contrast Paul makes between a lesser and greater doxa and identifies a theology of mission that, for Paul, has deep roots in the honor of God.

God’s will to be known among all nations as the living God, worthy of honor and praise will be realized wherever his people faithfully reflect the honor (character, image) of God. Chris Wright captures the gravity and the hopefulness of this missional task:

So all our missional efforts to make God known must be set within the prior framework of God’s own will to be known. We are seeking to accomplish what God himself wills to happen. This is both humbling and reassuring. It is humbling inasmuch as it reminds us that all our efforts would be in vain but for God’s determination to be known. We are neither the initiators of the mission of making God known to the nations nor does it lie in our power to decide how the task will be fully accomplished or when it may be deemed to be complete. But it is also reassuring. For we know that behind all our fumbling efforts and inadequate communication stands the supreme will of the living God, reaching out in loving self-revelation, incredibly willing to open blind eyes and reveal his glory through the treasures of the gospel delivered in the clay pots of his witnesses (2 Cor 4:1–7).1

Paul’s letter to the Corinthians gives his mission statement as the task of revealing “the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God” and to have hearts that “give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ” (2 Cor 4:4–6).2 This article probes what readers in honor-shame cultures might see (or need to see) in 2 Cor 3–4 and the missiological implications of the honor of God. The background for Paul’s mission statement comes before the familiar “therefore” in 2 Cor 4:1. The values of an honor-shame culture permeate the two chapters that precede this mission statement. After the “therefore,” Paul writes that he does not engage in shameful distortions of God’s word or shameful behaviors because his mission openly seeks to honor God by proclaiming Jesus Christ as Lord, as the image of God who unveils the doxa of God (2 Cor 4:1-6).

Assumptions

1. Two simplified meanings will be used for kabod/doxa.

The uses of the Hebrew kabod and the Greek doxa in the Bible are extremely rich and complex. Beyond the original languages, we have even more challenges with our own language. Nothing betrays the inadequacy of the “clay pots” (4:7) more than the limitations of human language to represent or describe the Creator. Translators of the English Bible have typically translated the Hebrew word kabod and the corresponding Greek word doxa as “glory” when God is the subject and “honor” when associated with humanity. However, there are many times when “glory” (and its derivatives) is used in reference to God and humanity. This begs the question: Why is “honor” not an appropriate, perhaps even a more accurate translation in many of these instances? For example, there are 470 cases of glory, glorified, or glorious in the ESV, and 139 refer to humanity.3 As David deSilva explains, doxa “has a range of meanings in large part consonant with considerations of honor. It may mean ‘opinion’ or ‘reputation,’ or be used as a synonym for the word ‘honor’ (timē) or may refer to the trappings of a king.”4 Why doxa was chosen to translate kabod in the Septuagint is as yet unknown. When used in association with God, kabod could mean honor, a title of honor, or the physical phenomenon that represents the status, power, righteousness, holiness and character of God.5 For the sake of this discussion, I will simplify and limit the definition to two “glories”—one associated with the physical phenomenon related to the presence of God (light, radiance, power) and the other a reference to the character, and nature of God as described in Exod 34:6–7.

A problem with the history and tradition of the translation of kabod (which could be translated “glory” or “honor”) in relation to God is that it is almost always translated “glory,” leaving the meaning to the assumptions of a Western reader that it refers to radiance, brightness, and the physical phenomenon of God. The failure to translate kabod as “honor” in those contexts that clearly relate to the divine nature, cheats the reader out of what is being claimed about the ethical, moral, and righteous character of God. In a sense, it “de-honors” God. To view God’s doxa/kabod only in terms of God’s appearance would be something like giving sole attention to the visible beauty of the bride on her wedding day rather than also honoring the purity of character and nobility of the woman. This discussion of 2 Cor 2:1–4:6 proposes that something about the knowledge of God can be lost by “veiling” the kabod and doxa of God with “glory” dominated by the first sense.

2. Exod 32–34 is a backdrop for 2 Cor 3-4:6.

Paul may be responding to a question of why the Jews do not accept his gospel when he is a Jew who lived in Jerusalem and was well-known by his community.6 His response builds on the shared familiarity with the Mosaic covenant and the story of the encounter Moses had with God in receiving the commandments. He uses the imagery of the veil that covered the face of Moses (2 Cor 3:13) as a visual analogy for the hardness of their hearts toward Moses to explain their present resistance toward the Messiah, the Spirit of God, and the mission of God. The apostle compares himself to Moses, since he too saw the blinding glory of God on the road to Damascus. He also compares the two covenants in order to contrast the response of Israel to the first and the Jews in Corinth to the second.

Indicators of a Shared Value of Honor in 2 Cor 2:1–4:6

Our interest has been drawn to the value of honor in 2 Cor 2–4 because of the unusually high usage of doxa, but this is by no means the only presence of the theme of honor in his letters to Corinth. The following section identifies the prevalence of honor, as a shared value, for Paul and the church in Corinth.

The Group Is More Important Than the Individual (2 Cor 2:1–11)

Honor/shame societies are collectivistic, that is the identity of the individual will be determined by their relationship to the community. Note that every “you” is a plural you in 2 Cor 2:1–11. Paul writes to the whole church with the understanding that when one suffers it causes everyone pain (2:5). Also, when one has joy (2:3) it will lead to the joy of all. The “punishment by the majority” (2:6) could only take place in an honor-based society where the group is more important than the individual. This may explain why the discipline of the group would be extremely rare in a Western white middle-class church because the individual is more important than the group. In the individualistic society it will be extremely difficult to persuade a majority of the church to hold a brother or sister accountable for actions that dishonor the church and God. They do not want to “hurt” the individual but seem to have a high tolerance for the damage their silence will bring on the church–and correspondingly on Christ. When the church remains silent about social injustices among its members or fails to fulfill its mission, it will struggle with directives Paul gives to the church in Corinth or that James gives the church in Jerusalem. The goal of a collectivistic society is restoration and reconciliation, so the whole group will also love, forgive, and comfort the offending member (2:9–1), because the honor of Christ is at stake (2:10). A few chapters later Paul links the collective responsibility of the church to fulfill its mission, the “ministry of reconciliation,” which honors Christ (as ambassadors) and becoming the honor (righteousness) of God (5:18–21).

The depth of fellowship Paul shares with the church in Corinth supports their decision to forgive even if he does not know the details. He will honor the decision of the majority. Why? For Paul, this matter takes place in the “presence of Christ,” as if they are all looking onto the face of Christ and would not take lightly his grace and mercy. Christ and the church “save face” when the offending disciple acknowledges the sin and repents of whatever dishonored Christ. The church honors God by forgiving and loving the brother to avoid the designs of Satan to “outwit” them (2:11, 17; 4:6).

Paul’s Mission Was to Honor God Everywhere (2 Cor 2:12–17)

Paul expects the proclamation of the gospel of Christ to take place “in the sight of God” (2:17) as if the face of God has been turned toward them—like the “presence of Christ” (2:10). To illustrate this point Paul draws on the imagery of Roman victory processions. The Roman Empire celebrated its global power with triumphal parades through Rome, which also served to shame the conquered. For the conquered, such parades must have felt like a procession from “death to death.” This is illustrated in the story of the zealots at Masada who chose to end their own lives before they would allow the Romans to lead their wives and children through the streets of Rome. Paul pictures God as the one honored in the procession while Satan and “shameful peddlers of God’s word” are outwitted through the power of Christ (2:14) and the sincere (honorable) proclamation of God’s word (2:17). The victors in Christ experience the fullness of life—“life to life” (2:16). But Paul places himself with the conquered, the ones being led in the procession (2:14), those suffering the “shame” of defeat, conquered by God. For those who are being saved, it is an honor. Those who are perishing fail to see the honor in surrendering to God and dying to self (2:6; 4:5). The scandal of the cross is a key to Paul’s point here. As Jayson Georges and Mark Baker explain, “In Paul’s metaphor, he is a willing slave being shamefully led to death (2 Cor 1:9; 4:10; 6:9) and bringing honor to his master. In God’s economy, shame is honorable. Christians boast in weakness.”7

Paul lived in opposition to the cultural norms of honor in Rome, Corinth, and Jerusalem. He viewed himself as the servant of God with little status and power. Schnabel describes that tension well: “Paul’s description of missionaries, preachers and teachers as ‘servants’ turns the frame of reference of Greco-Roman society and its notion of social prestige, where personal honor and status were of paramount importance, upside down.”8

As Paul turned the shameful Roman victory procession into a picture of how the mission of the church (= ministry of reconciliation and righteousness) honors God, he prepares the readers for turning the tables on the brilliance and glory of the face of Moses when God wrote on tablets of stone to the greater doxa of the Spirit of the living God writing on human hearts. The contrast between the glory of letters carved on stone and the honor of the ministry of righteousness (3:7 vrs 3:9) grows bolder.

The Spirit Honors the Living God (2 Cor 3:1–6)

The word of God, written on tablets of stone, did not bring honor to the living God in the way that the word written by the Spirit on the hearts of the church in Corinth did (3:2). Neither did the detractors of Paul honor God in seeking status based on their credentials. Paul’s honor was based on his willingness to be open and transparent to all as compared to the “credentialed” who may have asked that no one follow up on their references.

Paul is shifting their confidence in their court of reputation to the character and nature of God, Christ, and the Spirit (3:4–6). He also contrasts the tablets of stone with human hearts, which suggests his opponents are Jewish or at least are familiar with the narrative of Exod 32–34. God is further honored when his disciples claim their “sufficiency is from God,” and the source of the transformative honor in their inner being comes from the Spirit of God (3:4, 6).

Two “Glories” (2 Cor 3:7–4:6)

Reading this text for the first time may lead one to ask, what is the “glory” Paul is talking about and why is a veil necessary? On top of this he infuses the discussion with imagery of “light,” “veiled minds,” and “veiled hearts.” He seems to be responding to Jewish critics who challenged the effectiveness of his ministry and his message. In his defense, he compares himself to Moses in several curious ways. In order to understand the force of Paul’s argument, it is necessary to review the text from which Paul draws his thoughts. One gets the feeling that Paul just read Exodus 32–34 and started writing about the “glory” (doxa in the LXX) that Moses asked God to show him (Exod 33:18).9 God responds twice, first an immediate declaration about his character (33:19) followed by instructions (33:20–34:3) that prepare for a second declaration to Moses the next morning on Mt. Sinai (Exod 34:6–7). When we employed these two revelations from the LORD to define the kabod/doxa of God, we would immediately note the lack of any reference to his radiance, might, or light. Exodus 33:19–20 and 34:6–7 present the most significant self-description of God anywhere in scripture—until the incarnation of Christ, who was the doxa of God full of grace and truth (John 1:14).10

God’s first response to Moses references goodness, good name, graciousness, and mercy—all qualities of honor. We could say that Moses asked to see who he was talking to—to see the face or the physical presence of God (doxa-glory) but God responded with a revelation of his divine nature (doxa-honor). The next day the LORD continues the same focus on who he is, his honor, his character, when he proclaimed: “The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness, keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children and the children’s children, to the third and fourth generation” (Exodus 34:6–7; ESV).

When Moses came down from the mountain, he did not know that “the skin of his face shone because he had been talking with God” (Exod 34:29–30), which frightened Aaron and all the people. Whenever Moses finished speaking to Israel he would put a covering over his face until he returned to speak to the LORD. Nowhere in this section of the story of the shining face of Moses in Exod 34 does the word kabod (glory) appear. Paul appears to introduce “glory” into the narrative of the brightness of the face of Moses to set up his use of the imagery of the veil to explain the Jewish rejection of the gospel. He observes that the letters on stone “came with such glory that the Israelites could not gaze at Moses’s face because of its glory, which was being brought to an end.” This observation then leads Paul to ask in contrast: “Will not the ministry of the Spirit have even more glory?” (2 Cor 3:7–8). The description of Moses’s face in Exodus 34:29–30, 35 does not use the word for “glory” in Hebrew. However, the LXX uses “glory” (doxa), which is what Paul was reading.11 What I understand from Paul’s argument is that the radiance/glory of Moses’s face did not transform lives in the way the Spirit changed lives to honor God in Corinth—which gives the Spirit much greater honor.

Paul’s argument brings the honor of God into the new age, for the honor of God is in Christ, who is the image of God.12 The veil that becomes a barrier between Israel and the honor of God can only be taken away by Christ (3:14). To make the contrast with Moses more obvious, Paul continues the imagery of the radiance of Moses to the face of Christ in concluding: “For God . . . has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory [doxa] of God in the face of Jesus Christ” (4:6). In other words, God has made it possible for us to reclaim his honor in our lives through Jesus Christ.

Paul uses doxa 14 times in 2 Cor 3:7–4:6. Even though each occurrence could be studied in much more depth, we should be able to discern which of the two perspectives of doxa (radiance/light or honor/character) makes best sense in the flow and logic of Paul’s argument. Below is a list of each of the occurrences of doxa and my assessment of which of the “two glories” would best fit the context. This exercise will challenge the overuse of “glory” in the English translations, a tradition that has veiled the honor of God to the English reader.

1.

“came with such glory (3:7)

This reference to Exod 34:30 describes the “skin of his face shone” because he had been with the LORD.

Radiance/ Light

2.

“could not gaze at Moses’s face because of its glory” (3:7)

This reference to Exod 34:30 describes the “skin of his face shone” because he had been with the LORD.

Radiance/ Light

3.

“will not the ministry of the Spirit have even more glory” (3:8)

The reference to the “ministry of the Spirit” would make honor the appropriate rendering of doxē because “ministry” is not an entity that could shine or be veiled for the believers in Corinth. The greater honor is in the fact that the Spirit transformed the lives of disciples in Corinth who became compassionate, merciful, faithful, and forgiving (Exod 34:6–7) in ways that the law did not transform the inner life.

Honor/ Character

4.

“if there was glory in the ministry of condemnation” (3:9)

Aaron and Israel feared Moses and would not go near the light because it really meant judgment to them (Exod 34:30), or as Paul wrote, “the letter kills” (3:6).

Radiance/ Light

5.

“the ministry of righteousness must far exceed it in glory” (3:9)

If “shine” or “gaze” were in the sentence we could be satisfied to use “glory” here for doxē. However, the association with righteousness would point to a quality of character, making “honor” the likely choice, lending more support to its superiority and effectiveness.

Honor/ Character

6.

“what once had glory” (3:10)

Here we have an obvious reference to the radiant light on the face of Moses from Exod 34:30. In fact, the Hebrew term here is qaran and only appears four times in the OT, three of them in Exod 34:30 (the fourth in Ps 69:31). Paul was relying on the LXX which used doxa in each of these cases.

Radiance/ Light

7.

“has come to have no glory at all” (3:10)

Same as above, the Hebrew term here is “radiance.”

Radiance/ Light

8.

“because of the glory that surpasses it” (3:10)

While light and honor could go from dim to great, the contrast Paul is making between light at Sinai and the honor of Chist would cause me to opt for the latter. Honor surpasses radiance. Honor is developmental, radiance is experiential. Paul will soon refer to growing from “one degree of doxa to another” (3:18).

Honor/ Character

9.

“if what was being brought to an end came with glory” (3:11)

This would be another reference to the radiance in Exod 34:30.

Radiance/ Light

10.

“much more will what is permanent have glory” (3:11)

The brightness of the face of Moses ultimately faded. In contrast, the new covenant in Christ will not be known by a fading radiance as much as being superior in eternal honor, in reclaiming the image of God through the spiritual transformation of mercy, compassion, faithfulness, forgiveness, and love of God in the lives of the disciples of Christ (= Exod 34:6–7).

Honor/ Character

11.

“we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord” (3:18)

We have no knowledge of Christians in Corinth seeing bright lights on Paul’s face, but what they all experienced was the honor of the Lord in mercy, compassion, forgiveness, (= Ex. 34:6–7) in lives transformed by the gospel of Christ.

Honor/ Character

12.

“transformed into his image from one degree of glory to another” (3:18)

The transformation of believers at Corinth had nothing to do with their faces shining brighter but had everything to do with the developmental restoration of the image (= honor) of God in their lives as the Spirit produces more compassion, mercy, forgiveness, and faithfulness in their hearts (= Exod 34:6–7).13 This implies a dynamic maturation of the inner life (character) that takes place when believers are led by the Spirit. It is important to note that the transformation is taking place within each disciple, an intransitive action, rather than something they do to or for God, like praise and worship. Also note that our language is inadequate here because English verbs “glorify” and “honor” have no intransitive—except for a negative intransitive, which is “boasting,” that Paul also uses in this letter (10:15–16). This verse is preceded by a declaration and a promise that makes the transformation possible. “But when one turns to the Lord, the veil is removed. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom” (3:16–17). Freedom from what? I am of the opinion that it is freedom to reclaim the image of God and become more honorable. Other possibilities would be freedom from shame,14 from the temporary values of worldly achievements,15 or hard heartedness.16

Honor/ Character

13.

“from seeing the light of the gospel of the glory of Christ” (4:4)

What is behind the imagery? The god of this world will blind people to the unseen. The gospel sheds light on the human condition and gives hope and a way to live that transforms hard hearts into compassionate neighbors, cruel landowners into merciful masters, hatred into love, etc. (= Exod 34:6–7). When they respond to the gospel, the Spirit brings the honor of Christ (who is the image of God and thus the honor of God) into their lives.17

Honor/ Character

14.

“to give the light of the knowledge of the glory of God” (4:6)

If only the knowledge of God made itself known globally by a blinding bright light that would give indisputable evidence of the presence of God anywhere the evangelist might go! Believers in Corinth experienced a transformation of their hearts by the knowledge of the honor of God “in the face of Christ.” Their response to the gospel received the blessing of Christ. By the end of the letter Paul will ask them to examine and test themselves to see if Christ is really living in them (13:5).

Honor/ Character

I have proposed that eight of the fourteen uses of doxa in this text would be better understood as “honor” in English. The use of “glory” veils the honor and character of God in more than half the references.

A major difference between the context of the two covenants and the two audiences can be found in the difference between the face of Moses and the face of Paul. As Paul presented the Gospel in Corinth his face was not veiled because of a brightness, it was normal—too normal for them! However, “the gospel of the doxes of Christ” (2 Cor 4:4) revealed the honor of God’s faithfulness to his promises, the richness of his grace and the evidence of his righteousness. Why not translate this as “the gospel of the honor of Christ”? What will happen if we use “honor” for the eight of the uses of “glory” in 2 Cor 2:1–4:6? The persistent use of “glory” in English veils the richness of the honor of God and weakens, if not misses, Paul’s argument.

The concerns for honor in this community will also support the need to understand doxa as much more than the radiance of God and how Paul uses the imagery of light for the honor of God. Other supporting markers will also be expressed in terms of morality defined by communal dynamics (2:3–11), status (3:1–2) and face (3:7; 4:6).

In summary, re-reading 2 Cor 3:7–18 in light of this discussion exposes the transformative power of the honor of God in Paul’s theology of mission.

For if what was being brought to an end came with radiance, much more will what is permanent have honor. Since we have such a hope, we are very bold, not like Moses, who would put a veil over his face so that the Israelites might not gaze at the outcome of what was being brought to an end. But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away. Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts. But when one turns to the Lord, the veil is removed. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. And we all, with unveiled faces, beholding the honor of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of honor to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.18

Missiological Implications

Becoming a disciple of Christ is a process of changing the inner person to imitate or restore the character of God. The new life in Christ is one that is filled with the honor of God and gives honor to God for all that is good. Doctrines and traditions can lose sight of this goal because it is costly and takes a lot of time. It brings great joy when we see God transform lost souls into people of honor and integrity whose behaviors consistently show compassion, mercy, patience, love, faithfulness, forgiveness and spiritual accountability. Salvation in Christ brings honor to lost souls. People of the majority world have a greater hunger for honor than they do for the salvation, they feel more burdened by shame than by lostness. Within their world, the Gospel of the honor of Christ that Paul presents in this text can be proclaimed with confidence and boldness.

The Christian message and mission in the majority world, where honor and shame continue to shape worldviews, cannot ignore the power of our hearts as witnesses “to the knowledge of the honor of God in the face of Jesus Christ.” We do not proclaim ourselves. As the Psalmist said, we “Declare his honor (kabod/doxa) among the nations, his marvelous works among all the peoples!” (96:3). God wants to be known and he is known where people are honorable and honor the righteous God.

The revelation of the honor of God at Sinai becomes the “gold standard” for honor. For me it unlocks the mystery of how all people are made in the image of God. Every human being has the capacity to do every one of the behaviors (compassionate, merciful, slow to anger, etc), but everyone fails to do so—thus we “fall short of the honor (doxa) of God” (Rom 3:23). Any culture can excel in some aspect of honor, but they all fail to get it right without God. Therefore, Christians “believe that God is the essence and source of all true honor. The Creator emanates glory and splendor from his very being. God’s honor is neither achieved nor ascribed: it simply is. So, being made in the image of this glorious God, every person and every nation covets the true honor that was lost in the Garden of Eden. The universal pursuit for face gives rise to thousands of cultural systems by which people attempt to construct a name for themselves. But such honor is a mere shadow of the real honor derived from God.”19 For Paul, Christian mission makes known the honor of Christ everywhere (2:14; 4:4,6) with hope and boldness (3:12). Proclaiming Jesus as Lord unveils the honor of God. The unveiling of the doxa of the Lord can transform anyone into his image developmentally, from one degree of honor to another (3:18).

Evertt W. Huffard is Professor Emeritus at Harding School of Theology, a partner in the Hope Network Ministries, and serves as a facilitator for church equipping for Mission Resource Network. He served churches in the Middle East for nine years and completed a PhD in Intercultural Studies at Fuller Seminary. He taught missions and leadership at Harding School of Theology from 1987 to 2019 and also served as VP/Dean for 15 years.

1 Christopher J. H. Wright, The Mission of God: Unlocking the Bible’s Grand Narrative (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006), 129–30.

2 Unless noted otherwise, Scripture quotations are from the English Standard Version.

3 Werner Mischke, The Global Gospel (Scottsdale, AZ: Mission ONE, 2015), 90.

4 David A. deSilva, The Hope of Glory (Eugene, OR: Wipf & Stock, 2009), 142.

5 See a summary by Haley Goranson Jacob of the research of Millard Berquist and George Caird on the meaning of kabod in Conformed to the Image of His Son (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2018), 29–32.

6 Since we cannot be certain of the question Paul is answering here, we can only guess from his response who was raising the question and why. For example, deSilva, Hope, 126, thinks this is less about Paul’s Jewish opponents and more about the passing of the present age in contrast to what will endure eternally. He bases this view on the two “glories” in 3:10, one that fades and one that endures.

7 Jayson Georges and Mark D. Baker, Ministering in Honor-Shame Cultures (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2016), 128.

8 Eckhard J. Schnabel, Paul the Missionary: Realities, Strategies and Methods (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2008), 131.

9 Paul gives an interpretation of Exod 32–34 in 2 Cor 3:7–11 and makes application in 3:12–18. See further discussion of the backdrop of Exod 32–34 to this section of 2 Cor in Scott J. Hafemann, 2 Corinthians, The NIV Application Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 2000), 142–44.

10 All the characteristics of God’s kabod in Exod 34:6–7 could be summarized under two general categories, grace and truth, leaving us with the possibility of the honor of God at Sinai in the background of John 1:14.

11 Hafemann, 146.

12 Ralph Martin, 2 Corinthians, Word Biblical Commentary (Waco, TX: Word, 1986), 80–81.

13 deSilva, Hope, 126, defines the “image” as “an image of suffering and weakness [of Christ] through which the power of God becomes present,” which gives the believer eternal honor.

14 Georges and Baker, 114.

15 deSilva, Hope, 134.

16 Hafemann, 160.

17 David A. deSilva, Honor, Patronage, Kinship, and Purity: Unlocking New Testament Culture (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2000), 131, suggests that 2 Cor 4:3–4 could also be an example of recipients of God’s benefaction who are dead to their obligations of gratitude and continue to reject the divine patron and his household.

18 Adapted from the English Standard Version.

19 Georges and Baker, 48.

Posted on Leave a comment

Honor and Shame in Ruth

The book of Ruth contains numerous instances of honor and shame that may be overlooked or misinterpreted by modern Western readers who, while aware of the concepts of honor and shame, tend to read Scripture through the lens of guilt and innocence. This paper explores Ruth from the perspective of honor and shame in an ancient Mediterranean context by examining Naomi and Ruth’s honor reversals and Boaz’s skillful use of facework.

We live in a multicultural world. Transnational migration is bringing unprecedented numbers of people to the United States and Europe. Romanians are moving to Spain, Turks are immigrating to Bulgaria, and Mexicans are entering the United States. Yet, people tend to view and interact with the world through the lenses of their culture. This is also true in how we read, teach, and act out the principles of the Bible. James Plueddemann illustrates how some churches are oblivious to the fact. “Megachurches often conduct leadership seminars around the world. Such seminars may make the naïve assumption that leadership is culture-free and that anyone from any culture can teach it. They often claim they are teaching the “biblical model” of leadership, not realizing that the way they read the Bible is already influenced by their cultural theories about leadership.”1 We tend to assume that everyone in the world sees the world as we see it. American Christians are particularly guilty in this regard. Anglo-Americans often feel that all Christians view the Bible as we do, and everyone in the world speaks English. When Westerners go on mission trips, they expect to hear their language, and they expect the church services to mirror the ones at home with the only difference being familiar tunes sung in a different tongue.

Sherwood Lingenfelter, senior professor of anthropology at Fuller Theological Seminary, recounts how he made a mistake on the Island of Yap assuming the Yapese followed the Western biblical model of conflict resolution.2 During his research, he had to correct one of his Yapese research assistants, so following the Western model based on Matthew 18:15, he went directly to the brother and confronted him about the error. The results were disastrous, and the relationship was severely damaged. Consulting a Yapese elder, Lingenfelter discovered that on Yap, only parents correct their young children in that manner. To approach an adult in that way is immensely offensive. On Yap, he was informed, one sends an intermediary, an advocate, to mediate between the parties involved. The Yapese model, Lingenfelter argues, has strong support from Scripture.

The Bible was written from an ancient Mediterranean perspective, and many of the cultural values advocated may be missed when reading the Scriptures through Western lenses.3 Lingenfelter’s conflict resolution illustration is one example. Others could include gender roles, family, and concepts of honor and shame. Ancient Mediterranean cultures tended to be patriarchal, as are some modern cultures in Africa, Asia, and Latin America; Western Europe and North America are generally more egalitarian. In the West, the nuclear family is the essential family unit. In many parts of the world, the extended family is the norm. The West leans more towards a guilt and innocence value orientation while the rest of the world favors an honor and shame orientation. Mischke indicates that shame and honor are much more prevalent themes in Scripture than guilt and innocence.4 While some cultures may easily interpret the themes of honor and shame in Scripture, Western cultures may have more difficulty. Without understanding the cultural values of the people in the Bible, it can be easy to misunderstand its teachings and narratives. To help pastors and Christian workers develop greater cultural fluency, this paper will examine concepts of honor and shame that occur in the book of Ruth.

Honor and Shame

As noted earlier, Western culture tends to be different from the cultures of the Global South. As there are differences between the West and Global South, there are also differences between the West and ancient Mediterranean cultures. Table 1 illustrates the differences between these cultures:

Cultural Value

Ancient Mediterranean

Modern West

Communication

Indirect/High-Context

Direct/Low-Context

Individualism

Collectivistic

Individualistic

Humane Orientation

Patriarchal

Egalitarian

Time Orientation

Event Oriented

Time Oriented

Table 1: Cultural Values: Ancient Mediterranean vs. Modern West

A glance at the cultural values of the ancient Mediterranean shows significant similarities with the majority of the cultures in the non-Western world. The cultural values of the Bible, particularly the Old Testament, are different from the cultural values of the modern West.

These differences also extend to the concepts of honor and shame, which, while known in the West, carry significantly less weight than guilt or innocence. Neyrey defines honor as “the worth or value of persons both in their eyes and in the eyes of their village, neighborhood, or society.”5 Honor is a cultural value recognized by the community.6 When honor is lost, the consequence is shame, which results in a loss of social standing. Thus shame, according to Brown, is “the intensely painful feeling or experience of believing that we are flawed and therefore unworthy of love and belonging.”7

In individualistic cultures such as those found in the West, the constructs of guilt and innocence have more significance. Indeed, Mischke indicates that guilt is internal; it is placed on the individual by themselves. Shame, on the other hand, is external. Shame is placed on a person by outside sources.8 Guilt is an individual saying, “I have done something wrong,” while shame is someone saying, “There is something wrong with me.”

Collectivist cultures may not view all aspects of shame in a negative light. While shame is something to be avoided, shame does serve the purpose of guiding the behavior of the people in the community. For example, in many cultures, it would be shameful if children did not care for aging parents. The failure to take care of one’s parents would ensure great shame. To avoid the public spectacle of shame, many families around the world live together so that the children can care for the elders. In some countries such as Zambia, the government has made it illegal for nursing homes for the elderly to exist. According to Cliggett, the cultural value in Zambia is that it is the responsibility of the children to care for aging parents, and it is shameful if one does not provide the necessary care.9 Georges adds to a collectivistic understanding of shame by writing, “shame means other people think lowly of you and do not want to be with you.”10 Isolation and exclusion from the in-group are particularly devastating in collectivistic cultures where acceptance by the in-group is of the utmost importance. Table 2 contrasts the source, language, sin, and the transgressor’s perception of themselves from Guilt/Innocence and Honor/Shame perspectives.

 

Guilt/Innocence

Honor/Shame

Source

Internal

External

Language

Legal

Relational

Sin

Disobeyed Law

Broke Community Code

Transgressors Perception

I did something wrong

Something is wrong with me

Table 2: Guilt/Innocence vs. Honor/Shame11

Flanders sums up the hallmarks of honor/shame and guilt/innocence cultures writing, “Thus, the distinguishing mark of a shame culture is a dependency upon what others think. Conversely, it is not the perception of others that drives guilt cultures but rather a person’s own internal moral compass, the individual conscience.”12

Illustrating the differences between honor and shame could lead some to think of honor/shame and guilt/innocence cultures as binary; that is, cultures are either honor/shame or guilt/innocence oriented. However, it would be more accurate to think of shame on a spectrum.13 Cultures that are geared towards guilt/innocence would lean towards one end of the spectrum where shame is hidden and internal. On the other end of the spectrum would reside honor/shame cultures where shame is external. All cultures have some framework of both, yet most of the world’s cultures tend to gravitate towards honor and shame.

Face and Facework

Shame based cultures also tend to be collectivistic and lean towards cooperation and maintaining face. Like honor and shame, face is a social construct and can be defined as “one’s social image that is publicly and collectively perceived by others.”14 The process of managing face is called facework and can be defined as the actions, verbal or nonverbal, that people use to retain, gain, or restore lost face. Face and the necessary facework to gain, maintain, or restore face is an essential social skill in honor-shame cultures. Face and facework are intimately woven into the culture and cannot be separated. Christopher Flanders writes that “face is a ubiquitous dimension of all human reality.”15 Because face is a social construct, Ting-Toomey posits that the amount of face a person can have is dependent on two factors; how much face he or she receives from society and how much face the person claims and expects.16

Honor and Shame in Contemporary Mediterranean Cultures

Honor and shame are weighty cultural values in many Mediterranean and Middle Eastern cultures today. For example, izzat (honor, respect) among Pakistani Muslims is intimately tied to the birādari (extended family) and even extends to the caste (zāt).17 A recent Muslim immigrant to Germany explains honor this way: “There is nothing in the entire world that you need to protect more than your honor. Because you’re nothing without your honor. You’d be dirt, just dirt and nothing else. If someone tried to take my honor, then I’d do anything to get it back. Literally anything.”18 Mischke adds that while some shame-based cultures may avoid shame through denial, others may attack themselves as the source of the shame. This can take the form of suicide, self-abasement, or masochism. Mediterranean cultures, on the other hand, often attack the perceived source of their shame.19 This can include members of their own family. Men and women have their roles in acquiring and maintaining honor for the family; however, it seems that women are more closely watched as their behavior could cause a significant loss of honor for the family. Shaw believes that a family’s honor “depends to a large extent on the behavior of its women,”20 and there seems to be a double standard between men and women. Promiscuous women are often severely punished or even killed to restore the family honor, while men are often excused for the same behavior. Very rarely does the media mention a male being executed in a so-called honor killing. These beliefs of honor and shame are so ingrained in the culture that Shaw found that these attitudes still exist in second-generation Pakistanis that have immigrated to England.21

Honor and Shame in Ancient Israel

Honor and its counterpart shame are driving cultural values in many Old Testament narratives. Thus it becomes necessary particularly for Western scholars less familiar with these categories to grapple with the concepts of honor and shame. As with many modern-day Middle Eastern and Mediterranean cultures, honor and shame were closely tied to the behavior of family members in Ancient Israel. The fifth commandment instructs the Israelites to honor their parents (Exod 20:12); furthermore, rebellious children who dishonor or disgrace the family and will not listen to their parents were brought to the elders of the community and stoned (Deut 21:18–21).

To offend someone’s honor in Ancient Israel was to take your life in your hands. In 1 Sam 25, David is fleeing from Saul, and he finds himself near a wealthy man named Nabal. David’s men had guarded Nabal’s herds and shepherds from harm, yet when David sent messengers to Nabal to ask for supplies, Nabal insulted David. His honor affronted, David instructed his men to prepare to kill every male in Nabal’s household. If it had not been for the intervention of Nabal’s wise wife, Abigale, many people would have died; instead, her actions restored David’s honor. Nabal, after learning what had happened, “his heart failed him” (1 Sam 25:37), and ten days later, he died. Perhaps it could be said that he died of shame. Abigale’s quick thinking and honorable actions caught the eye of David, and Abigale was elevated to the distinguished position of a wife of the would-be king.

Just as there seems to be a cultural double standard in the modern Middle East when it comes to the behavior of women and men and sexual activity and honor, there also appears to be one in the Scriptures. In the Old Testament, Judah was prepared to burn his widowed daughter-in-law Tamar for adultery after it was discovered she was pregnant, but there is no condemnation for Judah, who slept with a prostitute. Only later did Judah find out that the prostitute was Tamar in disguise to trick Judah into a levirate marriage (Gen 38). In the New Testament, the religious leaders brought to Jesus a woman caught in the act of adultery (John 8:1–11). Interestingly, the religious leaders only brought the woman to Jesus. If she was apprehended in the act, where was the male?

Honor and Shame in Ruth

The book of Ruth is full of instances of honor and shame that may be overlooked or misinterpreted by modern Western readers. Indeed, the narrative of shame and regained honor drive the story forward. While the heroine of the story is the book’s namesake, Ruth, it is her mother-in-law, Naomi, who is behind the scenes strategizing to restore the family honor. Behind it all is God, who takes a lowly, despised, and shamed foreigner and elevates her to have the honor of being an ancestor of King David and, eventually, the Messiah. The next few pages will examine themes of honor and shame in Ruth, specifically exploring the death of Elimelek and his sons, Naomi’s return to Bethlehem, Ruth’s interactions with Boaz, and finally Boaz’s interactions with the kinsman-redeemer. By examining these passages through the lens of honor and shame, I hope to bring to the surface themes that may not be evident to those from cultures that rely more on guilt and innocence.

Moving to Moab: A Face Threatening Act

The book of Ruth starts with Elimelek, Naomi, and their two sons moving to Moab to escape a famine in Bethlehem. Moving to Moab could be seen as a face threatening act since relations with Moab and Israel were historically contentious. Moabites were the descendants of Lot’s incestuous relationship with his daughters (Gen 19:37–38) who tried to thwart Israel’s attempt to pass through Moab after the exodus. The Moabite king, Balak, hired Balaam to curse the Israelites. Not only did this fail, but it backfired with Balaam blessing the Israelites. Later, Balaam instructed the Moabite women to seduce the Israelite men who then offered sacrifices to the Moabite gods (Num 25:1–2; Rev 2:14). As a result of these actions, the Moabites and their descendants were excluded from the assembly of the Lord.

The Moabites worshiped the god Chemosh (1 Kgs 11:7) depicted as a statue of a woman made from black stone. According to Klein, worshippers would journey to the figure, but some would not return due to “mysterious reasons.”22 The Mesha Stele, also known as the Moabite Stone, indicates that Chemosh once punished Moab by subjecting them to Israelite rule.23 Regardless, the Israelites were forbidden to make treaties of friendship with the Moabites (Deuteronomy 23:2-6); this was understood to include a prohibition not to intermarry.24 Living in Moab seemed to present a plethora of possibilities for face threatening acts. Indeed, it was not long before Elimelek’s sons broke the command of Deut 23:6.

Marrying Moabites: Loss of Face

The narrative continues, and Elimelek dies in Moab. Naomi’s eldest son would then be the head of the household, and both sons would continue to support their mother (Ruth 1:3). The sons, Mahlon and Kilion, take Moabite wives, and ten years later, the sons die, leaving behind no children (Ruth 1:6). Examining this passage through the lens of honor and shame, several situations arise that could lead to a significant loss of face and accrual of shame.

To Westerners the death of Elimelek may not seem significant. Indeed, McKeown, who writes from a Western perspective, refuses to attach any cultural significance to the deaths of Naomi’s husband and sons. However, the Targum, written from an Ancient Mediterranean perspective, explicitly claims the deaths of Elimelek, Mahlon, and Kilion were results of their sin.25 Elimelek died for leaving the promised land, and Mahlon and Kilion died for marrying Moabite wives. Naomi’s status as a widow is a result of the sin of the males in her family. Further, during the ten years her sons were married, they failed to produce offspring to continue the family line or that would continue to provide for their mother in her old age. As a result of their sin, the males die, and their deaths bring Naomi shame.26

Naomi now finds herself without a male patron to protect and provide for her. In ancient patriarchal societies, the economic opportunities of women were minimal, and without a male to protect them, women were subject to a loss of social status and potential abuse.27 Naomi has lost all her support structures, she is living in a foreign land, and she now finds herself bearing the shame of her family’s sin. It seems her only recourse is to return to Bethlehem in shame.

Return to Bethlehem: Shame Exposed

As Naomi returns to Bethlehem, a significant exchange takes place along the road. Naomi urges her daughters-in-law to leave her and go back to Moab (Ruth 1:7). Many scholars see this interaction as Naomi expressing care or concern for the welfare of her daughters-in-law,28 however, Hawk posits that Naomi is concerned with face.29 Returning to Bethlehem as a pauper, with no husband or sons, and too old to remarry and produce other offspring (Ruth 1:12) would be shameful enough. How would the community react if Naomi were to return with two pagan daughters-in-law? It is entirely plausible that Naomi saw the presence of the two Moabite women as a face-threatening situation.

Whatever her reasons, Naomi was only partially successful. Orpah returned to her people (Ruth 1:14), but Ruth refused to leave her. Instead, Ruth forsakes her biological family and her god Chemosh, and commits herself to Naomi’s people and God.30 Not only is she adopting Naomi’s people and Deity, but by committing herself to Naomi, she is attaching herself to the shame associated with the family.

When Naomi and Ruth return to Bethlehem, they cause a stir in the city (Ruth 1:19) with the women asking, “Can this be Naomi?” It is the women that recognize Naomi and with whom Naomi converses.31 This emphasizes the patriarchal nature of the culture to which they belong. The women would have been the ones Naomi socialized with during her time in Bethlehem, so it would be natural that they would be the ones to recognize these unexpected women who were traveling alone.

As Naomi addresses the women, she changes her identity. Naomi, which means sweet, now refers to herself as Mara, which can mean bitter (Ruth 1:20). Without too much explanation, Naomi tells the women that the Lord has afflicted her, and she returns empty. It seems that Naomi is trying to avoid casting more shame on her husband and sons for their actions while simultaneously casting her current shameful condition at the feet of God.

Gossip and Hard Work: Gaining Face

In ancient cultures, the only retirement system was to be cared for by the members of your family. Without males to provide for them, Ruth and Naomi depended on the social mechanism of gleaning in fields. Leviticus 19:9–10 instructed the Israelites to leave the edges of their fields unharvested, so the poor and the alien could work to provide for themselves. That Ruth went out to glean suggests that they were poor and had low social standing.

As the Lord would have it, Ruth found herself gleaning in the field of Boaz, who was related to her late father-in-law Elimelek. When Boaz arrived to inspect the work, he noticed Ruth and inquired about her (Ruth 2:5). Note Boaz’s question, “Who does that young woman belong to?” Boaz was asking about her identity. The foreman’s report reflected well on Ruth, and the passage indicates that somehow Boaz had heard about Ruth. Esler posits that the women in Boaz’s family had carried gossip to Boaz about Naomi and the loyal Moabitess who accompanied her.32

At this juncture in the story, the public aspects of honor and shame have come into play. While Naomi, and by extension Ruth, were in a low and shameful status, Ruth had acted in an honorable way towards her mother-in-law within the existing social structures and had gained face. As the biblical account continues, Boaz grants Ruth unpreceded favor by instructing his men not to bother Ruth, by allowing her to drink from the water reserved for his workers, and by telling Ruth to stay in his fields with his female workers (Ruth 2:8–9). Later Boaz tells his men to pull extra out of the sheaves and leave it on the ground for Ruth to gather and not to “rebuke” Ruth if she picks among the sheaves (Ruth 2:16; NIV). Hawk feels that “rebuke” does not quite convey the weight of Boaz’s words. He proposes that Boaz was telling his men to do nothing that would bring humiliation or disgrace upon Ruth.33 In other words, Boaz was telling his men to avoid doing anything that would cause Ruth to lose face.

Ruth’s actions had gained her a positive reputation; that is to say, her honorable behavior had gained her face. Boaz compounded this by allowing Ruth to glean in his fields, instructing his men not to do anything to shame her, and by telling his men to leave extra for Ruth to collect. These actions were not done in secret but openly among those working for Boaz. Just as Ruth’s positive reputation had reached Boaz through the gossip of women, Ruth’s status was undoubtedly improved, even if only marginally, by Boaz’s actions and the village talk that no doubt occurred afterward. Since honor and shame are recognized by the community, the positive reputation of Ruth and the honoring patron-like actions of Boaz seems to indicate that Ruth and, by extension, Naomi were experiencing a reversal of shame to honor.

It is interesting to note that Ruth is working within the existing structures of the Jewish community. As she does so, a subtle, but noticeable, subversion is taking place. Due to the violent history and animus between the Jews and Moabites, it is likely that some Jews felt there could be no such thing as an honorable Moabite. Much in the same way the Jews in Jesus’ time felt there could be no such thing as a “good” samaritan. It seems that Ruth is subverting structures of honor and shame by working within them and giving them new meanings.34 Namely, those not Jewish by birth can enter into the community as honorable participants.

The Threshing Floor: A Promise of Honor

Upon returning home, Ruth presents to Naomi the left-over roasted grain and the grain she had harvested. Naomi is astounded at the amount Ruth has gathered. To put this in perspective, Robert Hubbard indicates that Ruth brought home nearly thirty pounds of grain or approximately half a month’s wage in one day.35 After learning whose fields Ruth had been working, Naomi praised God for what is perceived as a turn of events that can provide Naomi a patron and lift the family honor. Naomi informs Ruth that Boaz is a gō’ēl or kinsman-redeemer. It was the responsibility of the gō’ēl to help restore the rights or avenge relatives (Lev 25:25–28; 47–55; Deut 25:5–10) Perhaps this is when Naomi saw the possibility of having the family honor restored by the gō’ēl. Sometime later (Ruth 3), Naomi executes the final portion of her plan to restore her family honor. Naomi instructs Ruth to wash, apply perfume, and dress in her best. Then she tells Ruth to go to the threshing floor and note where Boaz goes to sleep and then lie at his feet. Naomi assures Ruth that Boaz will inform her what to do next (Ruth 3:4).

Most scholars agree that no sexual activity took place on the threshing floor; however, the story does contain a level of sexual tension.36 When Boaz awakens, he is surprised to find a woman at his feet! When he inquires about the women’s identity, Ruth claims that she is Boaz’s maid-servant and thus a part of Boaz’s household and entitled to his protection.37 By asking Boaz to spread his garment over her, Ruth is indicating that she is willing to marry Boaz. Acosta Benítez claims that by proposing marriage, Ruth sees herself as Boaz equal;38 however, this would not seem to be the cultural norm in patriarchal societies of the ancient Middle East. Schipper disagrees with Acosta Benítez, noting that Boaz uses the formal pronoun ’ānōkî (I) to refer to himself rather than ’ănî, which was utilized when addressing equals or superiors.39 Nevertheless, Boaz recognizes Ruth’s request as a marriage proposal and praises her.

Ruth’s actions honor Boaz when seen through the lens of honor and shame. He commends her, noting that the entire community knows Ruth is a “woman of noble character” (Ruth 3:11). The same phrase is used in Prov 12:4, “A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones”40 and in Prov 31:10, “A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.” Honor, as previously noted by Neyrey, is “the worth or value of persons both in their eyes and in the eyes of their village, neighborhood, or society.”41 Boaz is indicating that the entire community feels that Ruth is an honorable woman, and Boaz is honored that she would be inclined to marry him.

So why does Boaz not marry Ruth? What is stopping them? By applying the lens of honor and shame, it would make sense that Boaz is concerned about maintaining Ruth’s honor. Boaz explains to Ruth that there is another kinsman-redeemer who has a closer claim on Elimelek. While Boaz wants to marry Ruth, it seems he wants to follow the proper cultural scripts to make sure that the other kinsman-redeemer does not lose face and that Ruth is not placed in a possible face-threatening situation. Additionally, Boaz instructs Ruth to leave the threshing floor before daylight to maintain Ruth’s integrity. Boaz does not send Ruth away empty-handed; however, he sends a gift of six measures of barley to Naomi. The exact amount of six measures of barley is unknown, but McKeown points out that since Boaz placed the load on Ruth, it must have been a considerable amount. Further, when Naomi saw the gift, she knew that Boaz would settle the matter that day.42 In some cultures, a bride price is given to the family of the bride, and Marcus indicates that it was common practice in the Old Testament.43 By sending Naomi a gift, Boaz was stating his honorable intentions toward Ruth that led Naomi to conclude that Boaz was going to restore the honor of her family.

The City Gate: An Honorable Trap

Chapter 4 starts with Boaz going to the city gate to find the other kinsman to settle the matter of Ruth. The law dictates that the closest kin has the first right to redeem Elimelek’s land, and Boaz likely wants to avoid shaming the other redeemer because he is a relative. Boaz intends to use another law, the levirate marriage (Deut 25:5–10), to encourage the unnamed redeemer into abdicating his claim.

Following protocol, Boaz gathers the requisite number of elders needed for a legal transaction and carefully lays an honor trap for his unsuspecting kinsman. Bringing up the law of the kinsman-redeemer Boaz says: “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek. I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line” (Ruth 4:2–4a).

Once the nearer kin confirms that he will redeem Elimelek’s land, Boaz brings up the law of levirate marriage and ties it to the redemption of the property. A levirate marriage was when close kin, usually a brother, would marry his brother’s widow to produce offspring to carry on the family name and to keep deceased brothers’ property in the family. If the unnamed kinsman redeemed the land, Ruth could make a claim on him for a levirate marriage. What was the nearer kin to do? The law forbade marriage with Moabites, and such a marriage could endanger his property (Ruth 4:6). If he redeemed the land and refused to marry Ruth, he could run afoul of Deut 25:7–10:

However, if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.” Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.” That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

Examining the passage through the lens of honor and shame, it becomes clear that there was great potential here for the unnamed kinsman to lose a tremendous amount of face. Boaz, however, had left the man a way out. Boaz had indicated that he wanted to redeem the land, and he knew about the levirate marriage that seemed to be attached. With a way to preserve his honor and save face, the nearer kin instructs Boaz to redeem the land.

The business concludes with the exchange of a sandal. Driesbach indicates that this was not related to Deut 25:7–10 but rather a way of sealing a land transaction.44 Victor Matthews, Mark Chavalas, and John Walton concur, adding that the sandal served as the “movable title to that land.”45 In no way should the sandal ceremony be seen as a fulfillment of Deut 25 but rather a nod to Boaz’s skill at facework.

The story of Naomi ends with the child of Boaz and Ruth placed in her arms, and the women of the city praising God for giving Naomi a kinsman-redeemer. McKeown notes that the text is unclear if the women are referring to Boaz or the baby as Naomi’s kinsman-redeemer.46 Regardless, Naomi has had the family honor restored, and she now has someone to provide for her in her old age and to carry on the family name. Above it all, the Lord has given Naomi a daughter-in-law that was worth more than seven sons (Ruth 4:15).

In Ruth, then, we see several honor status reversals. First, there is Naomi, who goes from honor to shame to honor as illustrated in Figure 1:


Figure 1: Naomi’s Honor Reversal 47

Ruth also experiences an honor reversal. However, unlike Naomi Ruth starts at the bottom as a Moabite and a pagan to reach the highest honor, to be counted among the ancestors of the king.


Figure 2: Ruth’s Honor Reversal 48

Conclusion

Viewing the book of Ruth through Mediterranean eyes and the lens of honor and shame, a theme of honor reversal becomes visible. Honor lost due to disobedience to God’s command and honor restored through God’s mercy and faithful obedience and service on the part of Ruth. While it is likely that Naomi cared for Ruth, it is also probable that Naomi would, to quote the Muslim immigrant, “do anything”49 to regain her family honor. So while the book is named after Ruth, it is Naomi who is the mover and shaker working through Ruth to recover the lost honor of her family.

The lens of honor and shame reveals that Ruth worked subtly within the existing structures of the community to subvert and redefine those structures so that a Moabite could, in the eyes of the Jewish community, become a “woman of noble character” (Ruth 3:11). Perhaps this is one of the characteristics of Ruth that attracted Boaz. Rahab, Boaz’s mother, made a similar transition when she left her city of Jericho and became a part of the Jewish community.50

The lens of honor and shame also helps readers understand how Boaz, a man of honor, skillfully uses facework to his advantage to gain what he wants. He sets up a situation in which the nearer kin can potentially lose face but provides a way out so face can be maintained. Indeed, the other kinsman may feel he owes Boaz a debt for getting him out of the sticky situation he found himself. Not only does Boaz gain a wife, but he gains standing in the community for marrying such a “woman of noble character” (Ruth 3:11).

One of the criticisms often leveled against Christianity is that it is a Western religion. Nothing could be further from the truth. Birthed in Asia among honor and shame cultures, Christianity traveled east. Jenkins posits that the church was well established in Afghanistan and Turkmenistan long “before England had its first archbishop of Canterbury—possibly before Canterbury had a Christian church.”51 By 638, Christian missionaries from Syria had even made their way to the capital of China.52 By reading the Bible through the lenses of honor and shame, passages and motivations start to make more sense, and Christian workers can help the church in honor and shame cultures reclaim the stories of the Bible. The reality is that people from the Global South can most likely identify, relate to, and teach the principles of honor and shame found in the Scriptures that are often overlooked by believers in the West.

One of the goals of the modern missions movement is to create churches that are self-led, self-supporting, and self-propagating. Included in this paradigm is that they should also be self-theologizing. By encouraging honor and shame cultures to view the Scriptures through their cultural lenses, the national churches will begin to create theological and functional structures that make practical sense for their society. Christian workers from the West serving in honor and shame cultures may find evangelism and discipleship easier to contextualize by exploring themes of honor and shame and letting those themes shine through.

For missionaries serving in the West among multicultural groups, viewing the Scriptures through ancient Mediterranean eyes can help us better understand both honor and shame as well as guilt and innocence cultures and can help us contextualize the message to those from the East who are living in the West. Not only will this help broaden our ability to minister cross-culturally, but it will help us connect the redemptive message of the gospel to cultures other than our own.

Tony Gryskiewicz and his wife Anna live in Vienna, Austria, where they serve as part of the pastoral team at Vienna Christian Center (VCC). VCC is a multi-congregational international church that ministers to people from over ninety nationalities in seven languages. Tony has been involved in ministry for over thirty years, serving as a pastor, missionary, and leader in multicultural youth ministry and is a PhD student at the Cook School of Intercultural Studies, Biola University. His research interests include youth ministry in an intercultural context, the role of faith in teen ethnic-racial identity (ERI), and the impact of international churches in Europe. Tony can be contacted at anthony.gryskiewicz@biola.edu.

1 James E. Plueddemann, Leading across Cultures: Effective Ministry and Mission in the Global Church (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2009), 27.

2 Sherwood G. Lingenfelter and Marvin K Mayers, Ministering Cross-Culturally: An Incarnational Model for Personal Relationships, 2nd ed. (Grand Rapids: Baker Academic, 2003).

3 For the purposes of this paper “The West” are those cultures in North America, North and Western Europe, Australia and New Zealand.

4 Werner Mischke, The Global Gospel: Achieving Missional Impact in Our Multicultural World (Scottsdale, AZ: Mission ONE, 2015), 47.

5 Jerome H. Neyrey, Honor and Shame in the Gospel of Matthew (Louisville: Westminster John Knox Press, 1998), 15.

6 Saul M. Olyan, “Honor, Shame, and Covenant Relations in Ancient Israel and Its Environment,” Journal of Biblical Literature 115, no. 2 (1996): 201–18.

7 Brené Brown, Daring Greatly: How the Courage to Be Vulnerable Transforms the Way We Live, Love, Parent, and Lead (New York, NY: Gotham, 2012), 59.

8 Mischke, 38–40.

9 Lisa Cliggett, Grains from Grass: Aging, Gender, and Famine in Rural Africa (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2005).

10 Jayson Georges, Ministering in Honor-Shame Cultures: Biblical Foundations and Practical Essentials (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2016), 42.

11 For more information on language and sin in honor-shame and guilt-innocence cultures, see Tom Steffen, “Minimizing Crosscultural Evangelism Noise,” Missiology: An International Review 43, no. 4 (2015): 413–28.

12 Christopher L. Flanders, About Face: Rethinking Face for 21st Century Missions (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2011), 58.

13 Mischke, 67.

14 Stella Ting-Toomey, ed., The Challenge of Facework: Cross-Cultural and Interpersonal Issues (Albany, NY: State University of New York Press, 1994), 273.

15 Flanders, 11.

16 Ting-Toomey, 275.

17 Alison Shaw, Kinship and Continuity: Pakistani Families in Britain (London: Routledge, 2000), 113.

18 Georges, 11.

19 Mischke, 77.

20 Alison Shaw, Kinship and Continuity: Pakistani Families in Britain (London: Routledge, 2000), 163.

21 Shaw, 165–68.

22 Reuven Chaim Klein, “The Iniquities of Ammon and Moab,” The Jewish Bible Quarterly 43, no. 2 (2015): 131.

23 John A Emerton, “The Value of the Moabite Stone as an Historical Source,” Vetus Testamentum 52, no. 4 (2002): 491; W. Pakenham Walsh, The Moabite Stone; A Fac-Simile of the Original Inscription, with an English Translation, and a Historical and Critical Commentary, trans. W. Pakenham Walsh, 6th ed. (George Herbert, 1871), 21.

24 Klein, 93.

25 James McKeown, Ruth, The Two Horizons Old Testament Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 2015), 29.

26 Milton Acosta Benítez, “Commentary on Ruth,” Journal of Latin American Theology 11, no. 1 (2016): 17–43.

27 McKeown, 29.

28 Acosta Benítez, 24; McKeown, 21–23.

29 L. Daniel Hawk, Ruth (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2015), 59.

30 Philip F. Esler, “‘All That You Have Done … Has Been Fully Told to Me’: The Power of Gossip and the Story of Ruth,” Journal of Biblical Literature 137, no. 3 (2018): 645–66.

31 Esler, 657.

32 Ibid., 658–60.

33 Hawk, 83.

34 Flanders, 266.

35 Robert L. Hubbard, The Book of Ruth, New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1988), 179.

36 Acosta Benítez, 36-37; Jason Driesbach, “Ruth,” in Joshua, Judges, Ruth, Cornerstone Biblical Commentary (Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers, 2012), 538; Hawk,103; McKeown, 59.

37 Jeremy Schipper, Ruth: A New Translation with Introduction and Commentary, ed. John J Collins, Yale Anchor Bible (New Haven, CT: Yale University Press, 2016), 149.

38 Acosta Benítez, 37.

39 Schipper, 15.

40 Unless noted otherwise, Scripture quotations are from the New International Version.

41 Neyrey, 15.

42 McKeown, 60.

43 Ivan G. Marcus, The Jewish Life Cycle: Rites of Passage from Biblical to Modern Times, The Samuel & Althea Stroum Lectures in Jewish Studies (Seattle: University of Washington Press, 2004),139.

44 Driesbach, 541.

45 Victor H. Matthews, Mark W. Chavalas, and John H. Walton, The IVP Bible Background Commentary: Old Testament (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2000), 541.

46 McKeown, 68.

47 Adapted from Mischke, 182.

48 Ibid.

49 Georges, 11.

50 See Josh 6:25 and Matt 1:5.

51 Philip Jenkins, The Lost History of Christianity: The Thousand-Year Golden Age of the Church in the Middle East, Africa, and Asia-and How It Died (New York: HarperOne, 2009), 11.

52 Derek Cooper, Introduction to World Christian History (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2016), 27.

Posted on Leave a comment

From One Honor-Shame Culture to Another: A Proposal for Training Chinese Missionaries to Serve in Muslim Contexts

How might Christians from one honor-shame culture serve effectively as missionaries in another honor-shame culture? By answering this question, churches and mission organizations can better train cross-cultural workers whose cultural backgrounds offer advantages not enjoyed by many Western missionaries. Due to the scope of the topic, this essay sketches only a preliminary proposal.

Honor and shame manifest across cultures around the world in countless ways. Still, we can identify several common features of an honor-shame perspective that transcend any particular setting. This should not surprise us. After all, honor and shame are characteristics of every human society. The Bible itself is replete with language and concepts that reflect these cultural concerns. Several empirical and exegetical studies elaborate on these statements.1

This article first considers the scope and significance of the opening question above. We identify potential challenges and opportunities that face mission practitioners. After clarifying briefly what is meant by honor and shame, I outline the primary contours of an honor-shame worldview. This discussion lays the groundwork for the final section of the essay. Honor and shame do not exist in the abstract; they find expression in concrete social settings. Therefore, I will explore several practical implications for training Chinese missionaries who work in Muslim contexts. This imagined case study illustrates one possible way to train people from one honor-shame culture to minister in another.

Honor and Shame in Missions Practice

What would be included in such training? Working in a cross-cultural environment is challenging. This is especially true for cross-cultural missionaries (“missionaries” hereafter), who need training in an array of areas. Non-missionary expatriates can sufficiently achieve the objectives of their employment with minimal effort to understand the local culture. They often remain within a subcultural bubble, forming few if any meaningful relationships with nationals. Missionaries, by contrast, invest themselves in people. Doing so calls for depth of understanding, which requires a grasp of the worldview, values, and cultural expectations of those whom they wish to serve. Furthermore, they need a robust knowledge of the Bible, its background, and various issues along the theological spectrum.

These points are probably obvious to most readers of this article. Yet, I restate them to underscore the diverse ways that honor/shame can and should influence missionary training. Consider just a few key aspects of missionary training. One first thinks of the need for cultural sensitivity. Missionaries need to understand local customs and the significance of words or behaviors that could either honor or offend people in their host culture. Improper clothing or incorrectly addressing elders could undermine efforts to build long term relationships.

Like Christians everywhere, missionaries attempt to foster healthy interactions with family, teammates, and church members. The isolation and pressures of living cross-culturally make these relationships all the more challenging. Missionaries may find that people in their host culture have different expectations for family and church. For instance, most Chinese think it shameful to put their parents in a nursing home and often regard it as a duty to have their elderly parents live with them in their homes. By contrast, countless Americans regard nursing homes as both a sensible and compassionate option for aging parents. In short, missionaries must discern how best to show honor in their closest relationships. To do otherwise makes one appear shameless and immoral.

Furthermore, cross-cultural workers need to understand various aspects of biblical interpretation, theology, contextualization, and mission strategy. How do honor and shame influence each of these areas? Take evangelism, for example. By helping missionaries become familiar with honor/shame, they are better equipped to explain the gospel in biblically faithful and culturally meaningful ways. Many people will more easily understand sin as “dishonoring God,” compared to explaining it merely as “law breaking.”

In each area mentioned above, we could say much more about how one might incorporate an honor-shame perspective specifically . Honor and shame are inherently social concepts. Given the breadth of the missionary task, the ways that honor/shame could influence missionary training are almost limitless. The ideas and suggestions that follow are but a few possibilities worth considering.

What Are Honor and Shame?

What do we mean by honor and shame? Any definition of these terms is a generalization. Describing and then contrasting varieties of honor/shame is more helpful. First, shame is the fear, pain, or state of being regarded unworthy of acceptance in social relationships. The primary distinction between shame and guilt is their focus. Guilt concerns one’s actions (“I do bad”) whereas shame emphasizes a person’s worth (“I am bad”).

Second, a classic definition of honor comes from Bruce Malina. He says, “Honor is the value of a person in his or her own eyes (that is, one’s claim to worth) plus that person’s value in the eyes of his or her social group. Honor is a claim to worth along with the social acknowledgement of worth.”2 One’s honor regulates a person’s status and identity within a group. Depending on context, honor may or may not have moral connotations. This is because people can be honored or shamed for different reasons.

How does one gain honor and/or shame? They are achieved and ascribed. Achieved honor (or shame) is the result of an individual’s performance, success, or failure. Thus, it distinguishes a person from others. Ascribed honor (or shame) stems from one’s relationships, group, and position. Accordingly, in various settings, a person’s gender, surname, and job title will cause others to treat him or her differently. An Imam or priest will have the respect of certain religious adherents; non-religious persons are less likely to ascribe the same honor to him.

In daily life, both of these types of honor/shame are pervasive and intertwined. In many respects, Westerners tend to prioritize achieved honor whereas Easterners often are more sensitive to ascribed honor/shame.3 They can also occur in the same situation. For example, parents are ascribed honor from peers when their child achieves good grades and makes the school honor roll. Since honor and shame are group dependent, a person could simultaneously gain both honor and shame. Thus, a kid might be praised by his peers for taking revenge on a rival gang, who naturally view him with disdain. Sports provides a more trivial example. If a New York Yankees fan walks into a bar, she will be welcomed by fellow Yankee fans but scorned by fans of their rivals, the Boston Red Sox.

The Many Faces of Shame

A common confusion concerns the nature of shame, especially in relation to guilt. People often suppose that guilt is objective and shame subjective. In fact, both guilt and shame have objective and subjective dimensions. “Objective” guilt/shame comes from some source outside the judged individual. By “subjective,” we refer to one’s personal sense or experience. Subjectively, a person might feel ashamed or guilty yet have done nothing objectively wrong or worthy of censure. Conversely, a law or community can reckon a person guilty or shameful; however, she might not subjectively experience feelings of guilt or shame.

There is another reason that people misunderstand shame. Scholars from multiple fields discuss different facets of shame, whether psychological, social, or sacred (i.e., theological): “Subjectively, shame is psychological or individualistic. Objectively, we can describe shame in two ways. First, it is cultural or social. Second, there is theological or ‘sacred’ shame. . . . Each uses a different standard to assess whether someone is considered shameful (or conversely, worthy of honor). With psychological shame, an individual perceives himself or herself to lack value or significance. Social or cultural shame measures one’s worth in relation to social expectations. Finally, sacred (or theological) shame is ascribed to those who lack honor before God.”4 Naturally, these types of shame are entangled. Numerous examples of each type are found throughout the Bible. Consequently, when talking about shame, we must clarify our terms. Vague references to honor or shame routinely mask hidden assumptions. Usually, a Westerner has too narrow a perspective of honor/shame. They assume “shame” is merely this and “honor” simply that. Depending on context, overlap can exist between types of honor/shame. Accordingly, one’s psychological feelings of shame could reflect the person’s sacred shame (being worthy of shame before God) yet achieve for him honor in his social group.

Basic Components of an Honor-Shame Worldview

Before reflecting on practical implications for training, we must first understand what constitutes an honor-shame worldview. For people from a so-called honor-shame culture, what typically distinguishes their perspective of the world? What follows is a generalized description of an honor-shame perspective. In reality, honor and shame are features of all cultures, even if precise expressions and standards vary. This is because honor and shame are inherently social. Therefore, the distinctions or categories below merely highlight major emphases or trends that characterize people from traditional honor-shame cultures.

Relationship

An honor-shame worldview prioritizes one’s group or collective identity above individual distinctions. “I belong, therefore I am” is a fitting adaptation of Descartes’s famous dictum. We are the sum of our relationships, the most important being family or bloodline. Naturally, one’s sense of morality and group identity are inseparable. From an honor-shame perspective, obligation trumps personal rights. Loyalty to others is a core concern. Harmonious relationships are a paramount concern. Reciprocity, whether the exchange of favors or gifts, is the currency that fosters all relationships. In this context, one is constantly aware of the boundary between insider and outsider.

Authority

People from an honor-shame culture tend to place more stress on authority and social hierarchy. Whatever egalitarianism exists will be restricted to certain spheres. Symbolic signs of respect carry weight (e.g., bowing, saluting). Honoring authority implies obedience and conformity to the group and its leaders. At the same time, authorities are responsible for the well-being of group members; they uphold the honor of the community. Age is a common criterion determining social status. People revere elders and ancestors.

Order

By stressing the value of relationships and authority, honor-shame cultures maintain order and stability. Tradition and conformity trump change and novelty. Standard (i.e., customary) behaviors define what the community regards as “the standard” (i.e., what is normative). The natural world shapes the way people view life. Nature says what is and thus shows us what should be. Religious practices are often oriented toward “this life” rather than gaining “life after death.” Various rituals not only govern daily life in the community but also honor ancestors who still influence the world of the living. Through such communal rituals, honor-shame societies maintain continuity between generations and secure permanence for their way of life.

By wisely navigating relationships, obeying authority, and maintaining social order, a person gains recognition and respect from others. Everyone prefers to have honor, not shame. However, one’s reputation or “face” is a fundamental concern for someone with an honor-shame worldview. Describing Chinese culture, Chang and Holt state, “If social interaction is unavoidable, then so is mutual concern for face.”5 “Face” is inherently public, not private. It is a type of “social currency,” without which one is isolated from the community. What if an individual does not care about his reputation or that of others? Such a person would be deemed “shameless,” not caring about others’ opinions and social well-being. The Chinese philosopher Mencius underscores the point when he says, “Whoever has no sense of shame is not human.”6

The above taxonomy identifies the major threads that form the tapestry of an honor-shame worldview. In different cultures, diverse words, behaviors, and customs help people to express their unique sense of honor/shame. For example, “purity” is a commonly used metaphor in many honor-shame cultures. Such language marks what is unclean (thus, to be rejected) from what is clean (i.e., approved, even praiseworthy). In fact, sins “regulated by purity metaphors” is particularly likely to evoke shame responses.7 Likewise, in the Bible, honor and shame are conveyed through its sacrificial and holiness language. A major function of sacrifices is to restore God’s honor, whom people have dishonored via sin. Through sacrifice, God’s people will not be put to shame.8

Challenges Facing Chinese in Cross-Cultural Ministry

Scholars generally characterize East Asia and Muslim-majority contexts as honor-shame cultures. One might suspect that Chinese would adapt more easily when moving to another honor-shame context (compared to typical Westerners). Whether that is true is debatable. Perhaps it will be more likely if Chinese were given training to identify aspects of an honor-shame worldview shared by their home and host cultures.

We will first look at some of the difficulties Chinese missionaries face when crossing cultures. At this point, we can identify areas of tension that mitigate relative advantages that Chinese might otherwise enjoy. Tabor Laughlin’s dissertation provides a current and thorough study on the topic.9

Honor and shame are recurring themes in Laughlin’s interviews with Chinese missionaries. One interviewee said, “In that country, they do not use chopsticks. We were in the mountains, and they used their hands to eat. For Chinese, we do not like to use our hands to eat. I went out to look for bamboo to make chopsticks, but when I was chopping the chopsticks, I cut my wrist with a knife. I had to go out of the way to find bamboo and try to make chopsticks. This showed the hosts that I had failed to accept them.”10 Another Chinese missionary similarly explained that the failure to adapt to local food and drink “must have offended the hosts.”11 Like all cross-cultural workers, Chinese must learn the local language. Doing so is important to facilitate basic communication; also, “it is necessary to speak the language fluently, to let hosts know that you respect their language.”12

Even when working in another honor-shame culture, Chinese workers discovered they had different relationship expectations than their hosts. One interviewee said, “The people here are easy to befriend. I can feel close to people even after we just met. My friends here want me to share everything with them about my life, which is hard for me. I feel like I need boundaries. This sometimes causes me stress.”13 Furthermore, some female Chinese workers “expressed disgust in how the host men treat” women.14 These missionaries struggled to accept the gender roles subscribed to by a less egalitarian context.

Seemingly trivial tasks, like disposing of garbage and setting meeting times, present their own challenges. For instance, one Chinese missionary “disapproved of how the hosts disposed of their trash. He said, ‘They put the trash out for a long time then burned the trash. It was so putrid. So I started weekly throwing our trash away at a friend’s home, which offended [the] host people. They thought I was disapproving [of] how they took care of trash and looking down on them.’ [He] was surprised that the hosts were offended by his actions, as throwing away trash seemed like such a common activity to do.”15 On the other hand, being willing to “wear a head covering and a long dress to go to the Muslim village” and live “without electricity or internet” can foster closer relationships with locals. As one interviewee said, “Hosts are more likely to welcome and accept me because I am willing to be like them and with them.”16

Laughlin considers various factors that influence the retention of Chinese missionaries. One such factor is the Confucian value of filial piety, which “involves the responsibilities of younger generations providing support for their parents.” Accordingly, he explains, “it can be shameful for Chinese missionaries when they move to the mission field if they are perceived as abandoning their aging parents in China and failing to live up to their society’s standards of filial piety.”17

This brief sketch highlights a few overlapping ideas. First, several challenges facing Chinese missionaries concern honor/shame. Second, people from one honor-shame culture must still learn to negotiate the norms and customs of other honor-shame cultures. Third, despite their having a different cultural perspective, Chinese missionaries and their hosts often share certain underlying honor-shame values, such as prioritizing collective identity, patriarchy, shared meals, and stress on tradition. Fourth, the manner that Chinese express their cultures’ honor-shame perspective can differ. For example, even though many traditional honor-shame cultures are patriarchal, the standard gender norms still may vary in degree. These observations lead to the next section.

Comparing and Contrasting Honor and Shame Cultures

We will now compare and contrast major aspects of Chinese and Muslim cultures as they relate to honor/shame. A few qualifications are necessary. First, Chinese culture is not monolithic, and diversity likewise exists among Muslim cultures. For instance, the diverse cultures of Africa, the Middle East, Central Asia, and South Asia will shape each Muslim context in unique ways. Nevertheless, one can identify an array of common characteristics spanning the Muslim world. Second, “similar” does not mean “identical.” Thus, to claim that both cultures share a similar feature does not imply they express that characteristic in identical ways. This analysis can help Chinese missionaries (and those who train them) identify ways that honor and shame undergird Muslim cultures. Such observations are not exhaustive; they aim to catalyze further reflection by readers.

We should first recognize that Chinese and Muslim cultures use a variety of words and expressions to distinguish one kind of honor (or shame) from another. For instance, Sherifa Zuhur explains, “One type of honor, sharaf, applies to men and is attained through maintenance of a family’s reputation, hospitality, generosity, chivalry, bravery, piety, and, sometimes, nobility or political power. Another variant of honor, irdh in Arabic (irz in Turkish), pertains to women, or more specifically, to the sexual use of their bodies, their virginity, or their chaste behavior.”18 Likewise, different Chinese terms and idioms convey shades of nuance and meaning with respect to honor/shame.19

How does one get honor in a Muslim culture? Honor stems from one’s ancestry, pedigree, and age. Thus, Cristian Dumitrescu states, “The aged are often asked for wisdom and advice in managing the household and relating to neighbors. Politeness and respect, shown especially towards the elderly, is a sign of honor. In cases where an unruly child needs to be disciplined, it is considered normal that any member of the older generation participate.”20 Though describing a Muslim context, the essence of Dumitrescu’s comments might also describe Chinese culture. He says, “Everything is related to the family. The extended family is the basic building block of Islamic societies with the status of the family measured by the concepts of honor and shame.”21

However, the emphasis on family lineage produces different responses across cultures. Because of China’s “one-child policy,” families who want to perpetuate the family name often abandon or abort baby girls. Also, even families who are unable to conceive biological children rarely consider adoption as an option. Where informal adoptions do occur, that secret is usually well preserved from the public and the child.

For many Muslims, on the other hand, a family protects its honor and lineage through strict sanctions on sexuality. Dumitrescu says, “Honor is indicated by sexual purity. The foremost duty of a woman is to protect the honor of herself and her family from accusations or remarks regarding her sexual modesty. A Mediterranean family’s honor often rests with the females if the family or its lineage is unstable or if the family has no long-term economic interests.”22 Since honor is tied to progeny, wealth, and family name, “Marriage is arranged by parents who look for a suitable partner for their child, but most important for someone with a good reputation and honor.”23 As a result of these dynamics, gender divides the honor-shame spectrum. Effectively, men are responsible for a family’s honor, whereas women bear its shame.

This need to guard a woman’s chastity likely reinforces the more rigid gender norms among Muslims (compared to Chinese culture). The need to manage a women’s body leads to abuse and other atrocities. For example, Audrey Frank tells of a woman whose “face was completely disfigured by an ugly scar that dripped cruelly down her neck. When I asked her about it, she whispered, ‘My mother-in-law did it with boiling oil… She said I deserved it. To burn away the shame I brought to her family. I cannot get pregnant.’”24

In both Chinese and Muslim cultures, people feel obligated to treat insiders and outsiders differently. For both Chinese and many people from Muslim-dominate cultures, a strong sense of collective identity centers on national-ethnic group. In some contexts, the best one can hope for is to become an acceptable outsider. On the other hand, honor and hospitality are intricately linked in both contexts. The reasons for stressing hospitality are both moral and pragmatic.25 This shared value establishes common ground for Chinese building relationships with people in Muslim cultures. However, we should not assume that each culture shows hospitality in the same way.

Furthermore, we should consider an aspect of hospitality that is easily overlooked. Being a good guest is just as important as being a host. In Laughlin’s study, interviewees consistently found this a challenge in the contexts in which they served. Chinese certainly do not intentionally offend people from other cultures. Still, numerous reports in recent years show a lack of cultural awareness by many Chinese tourists, even drawing rebukes from the Chinese government.26

A significant difference between China and other honor-shame contexts concerns the relationship between religion and culture. In Muslim cultures, honor is inseparable from religious symbols and practice. How Chinese guests handle and speak about the Qur’an and the prophet Mohammed, for example, can impact how Muslims view them. Throughout Chinese history, however, religion has largely been kept separate from the political sphere. This difference in cultural perspectives fosters an environment ripe for misunderstanding.

Many other issues are relevant and noteworthy. Space, however, prevents the present article from examining each subject in sufficient detail. To conclude this section, I will briefly highlight several matters that deserve attention.

For example, what are those standards that determine moral decision-making in the local context? As Roland Muller explains, “Right and wrong in Islam are usually defined in terms of what is forbidden by the Qur’an”; yet, particular communities dictate local norms of honor and shame.27 Nonconformity brings shame. When making decisions, many Arabs will think first about their reputation, not “the nature of the deed itself” (i.e., whether it is right or wrong).28 One is expected to hide failure and wrongdoing. Muller recounts an Arab proverb that states, “A concealed shame is two-thirds forgiven.”29

How do Chinese and local Muslims differ in the way they defend their honor? While both communities excel in using indirect communication when needed, in what cases do people feel compelled to retaliate in some manner?

How is conflict resolved? What is the role of mediators? In what ways might the goals of peace or harmony differ between Chinese and Muslim hosts?

How might the issues of land and sacred space affect perceptions of honor/shame? In China’s more secularized environment, such concerns may never arise in the mind of a typical Chinese. For many Muslims, however, “land is even more valuable than a wife. If an individual’s honor is threatened, the honor of the whole group is threatened. If family land is in jeopardy, the territory of kinship is affected. Land is the most sensitive issue in Mediterranean countries and is directly related to honor.”30

How do expectations about gender differ? Chinese are well advised to consider what they convey when they default to customary patterns of behavior between men and women as well as those of the same gender? Whereas people of the same gender might express friendship through hand holding in China, how might this be perceived in a specific Muslim context?

These comments merely scratch the surface. Still, they raise the type of questions that we must think about in order to train Chinese missionaries to serve in Muslim contexts. Since Muslim cultures are not monolithic, answers to these questions will vary depending on the specific culture being discussed.

Preliminary Questions

In what follows, I list a number of questions that Chinese missionaries might ask when serving or preparing to serve Muslims in honor-shame cultures.

Honor and Shame Language

As best as possible, identify terms concerning honor/shame that most correlate across languages. Keep in mind that most cultures do not use honor and shame as often as other words, phrases, and idioms. Do not merely look for synonyms. Rather, consider an array of terms related to honor/shame (e.g., reputation, status, etc.). This learning process will also facilitate better understanding of the culture and appropriate communication.

Social Interaction

Who do people want to please? From whom do they want approval and acceptance?

Who are the cultural heroes whom people aspire to imitate?

What are common, uniting values in local groups?

How do people express loyalty?

What are the standard practices and expectations concerning reciprocity?

What is my status relative to the person with whom I’m relating? How do we respond in circumstances where relative status might be ambiguous (e.g., a younger teacher speaking with an elder; communicating to the opposite gender; non-parents speaking to parents)?

Purity Language

Honor and shame are often conveyed in terms of purity, cleanliness, disgust, sacredness, and related ideas. Such concepts concern boundaries and social acceptability. The following are questions worth exploring for those seeking to understand and minister in honor-shame contexts.

In the local culture, how do people use holiness or purity language?

What places, activities, and people are regarded as sacred or holy?

How do people misunderstand the standard for (im)purity or holiness?

In the church, what behaviors make the church look impure?

How might we use this “purity” or “holiness” theme to preach the gospel, communicate biblical truth, and train the church?

Group Identity

The influence of honor and shame are most evident in collectivist contexts since they are inherently social concepts. The following questions can prove helpful.

How do people define “insiders” and “outsiders”? How do people become “insiders” or “outsiders”?

How do people prioritize social relationships? Who is prioritized with respect to social deference, resource allocation, etc.?

Cultural Identity

What are prominent cultural boundary markers (e.g., circumcision, holidays, other rituals)?

How do people view or talk about their history and cultural ideals?

In the minds of local people, what makes their culture worthy of honor?

When has their country suffered shame?

Authority

As noted in the introduction, respect for hierarchy and authority are key aspects of an honor-shame worldview. The following questions can guide cultural understanding and mission strategy.

Who has formal and informal authority? In other words, who has the most ability to influence other people?

What do authorities require of followers or subordinates?

How do people express loyalty to leaders?

What is the role of benefactor or patronage?

What determines social hierarchy? On what is it based (e.g., economics, ethnicity, education, age, gender)?

How do people use power? What are symbols of power (e.g., flag, staff, clothing)?

Conclusion

This essay initiates a larger, much needed conversation. It explores the question, “How do people from one honor-shame culture prepare to work as missionaries in other honor-shame contexts?” Honor and shame do not exist in the abstract; they always manifest in concrete ways. Therefore, it examines a specific situation; namely, the work of Chinese missionaries serving in various Muslim-contexts.

The particular ways in which missionaries will contextualize their ministry will depend on the specific ways that a local culture expresses its honor-shame worldview. Nevertheless, certain features tend to characterize people shaped by an honor-shame worldview. Prioritizing relationships leads to an emphasis on group identity. A respect for authority solidifies social hierarchies. The desire for order strengthens the power of tradition. One’s social status is largely contingent on how well a person upholds these values.

This article is only one small step forward. It offers an initial framework for seeking context specific strategies and training methodologies. More practical applications will emerge as people from diverse contexts and experience continue to collaborate and strategize.

Jackson Wu (PhD) served 15 years in East Asia as a church planter and seminary professor before joining Mission ONE as the theologian-in-residence. He regularly blogs at http://jacksonwu.org and is the author of Reading Romans with Eastern Eyes (IVP Academic, 2019), One Gospel for All Nations (William Carey Library, 2015), and Saving God’s Face: A Chinese Contextualization of Salvation through Honor and Shame (WCIU Press, 2012).

1 Cf. David A. deSilva, Honor, Patronage, Kinship, and Purity: Unlocking New Testament Culture (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2000); Jackson Wu, Reading Romans with Eastern Eyes (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2019); Among historical and sociological treatments, cf. Anthony Appiah, The Honor Code: How Moral Revolutions Happen (New York: Norton, 2010); Graham Scambler, A Sociology of Shame and Blame: Insiders Versus Outsiders (New York: Palgrave Pivot, 2019).

2 Bruce Malina, The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology, 3rd ed. (Atlanta: John Knox, 2001), 30.

3 For a more nuanced explanation, see Jackson Wu, “Eastern versus Western Honor & Shame,” Jacksonwu.org, April 26, 2017, https://www.patheos.com/blogs/jacksonwu/2017/04/26/eastern-versus-western-honor-shame-2.

4 Jackson Wu, “Have Theologians No Sense of Shame? How the Bible Reconciles Objective and Subjective Shame,” Themelios 43, no. 2 (2018): 206–7.

5 See Hui Ching Chang and G. Richard Holt, “A Chinese Perspective on Face: A Inter-Relational Concern,” in The Challenge of Facework: Cross-Cultural and Interpersonal Issues, ed. Stella Ting-Toomey, Suny Series in Human Communication Processes (Albany, NY: State University of New York Press, 1994), 95.

6 B. J. Yang, Mengzi yizhu [Translated notes on Mencius] (Beijing: Zhonghua Book Company, 1960), 80.

7 Richard Beck, Unclean: Meditations on Purity, Hospitality, and Mortality (Cambridge: The Lutterworth Press, 2012), 48.

8 See Jackson Wu, “Seeking God’s Face: Honor and Shame in the Sacrificial System” (paper presented at the Annual Conference of the Evangelical Theological Society, Atlanta, GA, November 2015).

9 Tabor Laughlin, “Factors Impacting Cultural Adjustment and Retention of Chinese Cross-Cultural Workers” (PhD diss., Trinity Evangelical Divinity School, April 2019).

10 Ibid., 70; emphasis added.

11 Ibid., 70.

12 Ibid., 93; emphasis added.

13 Ibid., 72.

14 Ibid., 76.

15 Ibid., 73.

16 Ibid., 94.

17 Ibid., 132.

18 Sherifa Zuhur, “Middle Eastern Notions of Honor,” Science Encyclopedia, https://science.jrank.org/pages/7757/Honor-Middle-Eastern-Notions.html.

19 See Jin Li, Lianqin Wang, and Kurt W. Fischer, “The Organisation of Chinese Shame Concepts?” Cognition & Emotion 18, no. 6 (October 2004): 767–97.

20 Cristian Dumitrescu, “Shame and Honor: Biblical Understandings and Islamic Cultural Reflections,” Journal of Adventist Mission Studies 1, no. 1 (2005): 18.

21 Ibid., 18.

22 Ibid., 19.

23 Ibid., 19.

24 Audrey Frank, Covered Glory (Eugene, OR: Harvest House, 2019), 49–50.

25 See Magnus Marsden, “Fatal Embrace: Trading in Hospitality on the Frontiers of South and Central Asia,” The Journal of the Royal Anthropological Institute 18 (2012): 117–30.

26 See Adam Taylor, “Beijing Is Embarrassed about Unruly Chinese Tourists and Plans to ‘Publicly Shame’ Them,” Washington Post, Worldviews Section, January 16, 2015, http://washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/01/16/beijing-is-embarrassed-about-unruly-chinese-tourists-and-plans-to-publicly-shame-them; Mark Johanson, “Chinese Tourists Told To Fix ‘Uncivilized Behavior’ Have Their Own Request: Treat Us Better,” International Business Times, Media and Culture Section, May 21, 2013, https://www.ibtimes.com/chinese-tourists-told-fix-uncivilized-behavior-have-their-own-request-treat-us-better-1271579#.

27 Roland Muller, The Messenger, The Message, and the Community: Three Critical Issues for the Cross-Cultural Church Planter (Manitoba, Canada; CanBooks, 2010), 182–83.

28 Ibid., 182.

29 Ibid., 182.

30 Dumitrescu, 20.

Posted on Leave a comment

Face and the Loss of Reputation in the Korean Protestant Church

For decades, the rapid growth of the Protestant churches in South Korea has been touted as a success story in mission studies. And it is true, up to a point. How shall we now explain that the growth curve has plateaued and the Korean Protestant church is even showing signs of decline in membership? The standard answers include the impact of changing times, degraded theologies, and twisted ecclesiologies. Globalization, secularization, and unsound biblical interpretation seem to be forces chipping away at church growth. However, studies show that, contrary to secularization, there is, so far, an increasing religiosity in South Korea. Even Christianity as a whole is growing when Catholicism is included. These outside forces cannot account for the decline in Protestantism while at the same time providing a positive explanation for the growth of Catholicism and Buddhism. So, the question remains: Why is there a decline in Protestant church membership in South Korea? Since Korea is an Asian country, and Asian countries are often cited as being heavily involved in honor/shame dynamics, perhaps there is another angle that we can take by extending the “face” discussion into new territory: corporate reputation theory. How might the discipline of business management help us understand the decline in Protestant church membership in South Korea?

Pew Research, among others, has documented the plateauing of growth in the Korean Protestant church: “Since the 1980s . . . the share of South Korea’s population belonging to Protestant denominations and churches has remained relatively unchanged at slightly less than 1-in-5.”1 Joon-Sik Park lays out the argument for a decline: “From the early 1990s, however, the growth rate of the Korean church began to decline. In 1995, according to the Population and Housing Census Report, 8,760,000, or 19.7 percent of the population, were Protestant Christians. During the following decade the number of Protestants declined slightly, to 8,616,000, a 1.6 percent decrease. During the same period, by contrast, Korean Catholics increased by 74.4 percent (from 2,951,000 to 5,146,000), and Buddhists by 3.9 percent (from 10,321,000 to 10,726,000).”2 What is behind this decline? Some have argued that it is just the times, that globalization spreads secularism and this accounts for the decline in religiosity worldwide.3 However, the resurgence of a conservative, even militant Islam, Hinduism, and Christianity in the twenty-first century has cast doubt on the idea of increasing secularization. Some blame the adoption of a defective theology, while others, including Park, place the blame on a hierarchical and self-centered ecclesiology. Finally, some suggest that there are too many alternatives available to people: sports, mass media, and psychological counseling, for example. There may be some truth in each of these explanations, but is there more to the story?

As we develop the story and look at some new research, let us establish up front that the whole Western social project is based on the assumption of the ontological priority4 of the individual. This assumption has put us in the position of not being able to see the forest for the trees. The majority of social science research involves studies of how ontologically prior individuals form an identity, develop relationships, join groups, make economic decisions, vote, or worship. These actions seem to be based on the unspoken assumption that the agent is a pre-existent autonomous person. It is clear, however, that that construct of an autonomous individual is neither ancient nor widespread in the world and certainly does not apply to Korea.5 Most people in the world, contra Decartes’s Cogito ergo sum, would claim, Vivimus simul ergo sumus (We live together therefore we are).6

We do not wish to rehearse the argument here but rather assume that individual selves are a modern construction,7 while the operation of face/honor/shame dynamics is ancient. That means that the dynamic has not involved only the effect of individual behavior on the group but also the effect of group behavior on the individual as well as on other groups around it. In other words, the group can be the agent.

Can a group feel or experience guilt or shame? Can a group do face work? There are some hints in this direction. Both Jesus (Matt 5:16) and Paul (1 Cor 14:23; Col 4:5; 1 Tim 3:7) were concerned about the effect of reputation on the spread of the gospel. An alternate translation of doxa or “honor” is “reputation.”8 However, even when this term is used, the discussion often remains at the level of an individual’s reputation. The only time the concept includes others is when an individual is confronted with the possibility of being tried in more than one “court of reputation.”9 Here the individual’s reputation is in view, not the group’s reputation.

Perhaps we have to go to an ancillary area to get a different perspective. In the discipline of business management, newly emerged reputation theory is not concerned about individuals, but begins with the concept of the group. Groups, that is, corporations, businesses, NGOs, and, we propose, churches or denominations, also have reputations that transcend the individual, and these reputations make a difference. An individual may act with honor in a business context, but the business itself might already suffer dishonor from a bad reputation. Examples: The effect on people’s decisions about making donations when the Wounded Warrior foundation was found to have misused money, the drop in reputation and income when Toyota had to make multiple recalls, and the loss of reputation when Volkswagen was found to have fudged diesel mileage ratings, a story which became a case study at the Reputation Institute.10 In the business world, reputation risk management is an emerging science.

Reputation, similar to “prestige,” is a type of externally conferred honor. It is social-esteem, not self-esteem. This paper will present the problem, present some original research about “church reputation” using a theoretical framework adapted from reputation theory, and suggest how church reputation might affect church growth.

The Korean Protestant Church

First, let’s consider the numbers. Table 1 shows figures from the national office of statistics for the last four decades:

 

Population (N)

The Component Ratio (%)

1985

1995

2005

2015

1985

1995

2005

2015

Total Population

40,419,652

44,553,710

47,041,434

49,052,389

100.0

100.0

100.0

100.0

Nonbeliever

23,216,356

21,955,886

22,070,668

27,498,715

57.8

49.3

46.9

56.1

Buddhism

8,059,624

10,321,012

10,726,463

7,619,332

19.8

23.2

22.8

15.5

Protestantism

6,489,282

8,760,336

8,616,438

9,675,761

15.9

19.7

18.3

19.7

Catholicism

1,865,397

2,950,730

5,146,147

3,890,311

4.6

6.6

10.9

7.9

Confucianism

483,366

210,927

104,575

75,703

2.8

0.5

0.2

0.2

One Buddhism

92,302

86,823

129,907

84,141

0.2

0.2

0.3

0.2

Cheondogyo

26,818

28,184

45,835

65,964

0.1

0.1

0.1

0.1

The others

186,507

239,812

201,401

142,462

0.5

0.5

0.4

0.3

Table 1: South Korean Population Statistics11

As with all numbers, these require some interpretation. First, the numbers do not indicate an increase in secularism. Though there are some ups and downs, there is actually a decline in the category “nonbeliever” between 1985 and 2015. Thus, there has not been a decline in overall religiosity from 1985 to 2015. Second, the figures show that the percentage of the population who are members of the Protestant church in South Korea has, at best, been stagnant since 1995. We say “at best” because the percentage of members declined from 1995 to 2005 and then recovered in 2015, but only to the previous level.

Moreover, the figures for 2005 are suspect. A change in the form of the question about religion caused some confusion and likely exaggerated the decline in the Protestant church and rise in the Catholic Church figures. In the 1995 survey, the categories for (1) Buddhism, (2) Protestantism (Christianity), (3) Roman Catholicism, and (4) Confucianism are aligned vertically.


Image 1: A copy of the census survey showing the vertical alignment of the choices: 1, 2, 3, and 4, then in the next column 5, 6, 7, 8, and 9

In the 2005 survey, the categories were presented differently. The categories were (1) Buddhism, (2) Christianity (Protestantism), (3) Christianity (Roman Catholic), and (4) Confucianism. In addition, instead of being clearly vertical, the order is staggered.


Image 2: A copy of the census survey showing the staggered alignment of the choices

This staggered order presents the respondent with a vertical column of 1, 3, 5, 7, 9 and a second column of 2, 4, 6, and 8. There is already confusion in Korean society about the relationship between Protestant and Catholic, and this order only made things worse. It is possible that some Protestants mistakenly identified themselves as Catholics.

In the 2015 census, the old order was restored.


Image 3: A copy of the 2015 census survey showing the vertical alignment restored

The 2015 numbers are not as radical as the 2005 numbers. For example, the Catholic Church’s own statistics did not support the apparent rapid growth of Catholicism by 2005. Still, the point is made that the South Korean Protestant church has stopped growing in terms of the percentage of society that belongs to the church.

In sum, the problem remains. Secularism is not growing, Buddhism is holding its own, Catholicism is growing, and Protestantism has been stagnant over the last two decades in South Korea. While theology or ecclesiology may contribute to the plateauing, let’s take a closer look from the perspective that the Protestant church is a competitor trying to increase its share in a marketplace of religions.

Reputation Theory

As is often true of a relatively new discipline, reputation studies have endured some definitional fogginess. Brown et al. give us a cumulative definition of reputation.12 When a corporation asks the question, “Who are we?” the answer is their “corporate identity.” When they ask, “What do we want others to think about us?” the answer is the corporation’s “intended image.” When they get feedback and then ask themselves, “What do we think that others think about us?” the answer is the “construed image.” But, when they actually do the research and gather data on the question, “What do stakeholders, that is, people with a vested interest in the corporation actually think of us?” then the answer is the “corporate reputation.” There is a sense, though, that all these things taken together constitute a corporate reputation because the employees also have a stake in the company. After all, there is a feedback relationship, which Brown et al. demonstrate with a chart,13 between what employees think about their company, what the general public thinks, and what clients and partners think about the corporation. Reputation, then, is the cumulative effect of what all stakeholders think about the corporation and, by extension, how they act toward the organization.

Reputation theory as an area of study emerged in three stages, according to John Balmer.14 In the 1950s and 1960s, corporations became aware of the impact of their “corporate image” on sales. In the 1970s and 1980s, corporations began to be concerned about “corporate identity” and how brand affected communication and marketing. Finally, in the 1990s, corporations began to think about “corporate reputation,” especially in the context of a competitive marketplace and a declining economy.

In 1997, the Reputation Institute was founded, along with a journal that introduced the concept of corporate reputation management. The latter became more important as social media began to dominate the Internet. News now travels so fast, and fake news even faster, that a corporation cannot wait until they hear second-hand about some attack on their reputation. By then, it is too late; the attack on reputation has already gone viral to a million customers. Hence, if one Googles “corporate reputation management,” a large number of the six million sites are entrepreneurs who are in the business of tracking and deleting false information about a corporation or organization.

There is an assumption here that beliefs and attitudes affect choices and behavior. While there is some room for nuance, this assumption is rather fundamental to the social sciences, so we will not try to prove the connection here in this paper. In addition to social scientists down through the ages, the people working in the area of reputation theory have also addressed it, and we defer to their conclusions.15

Reputation Theory has simultaneously developed in several disciplines. Charles Fombrun and Cees Van Riel survey the various literatures to gather up different views of corporate reputation:16

  1. From the economic perspective, reputations are perceived as corporate characteristics that external actors use to make decisions about dealing with the firm.
  2. From the strategic perspective, reputations are valuable intangible assets that establish and maintain a corporation’s place in the economic structure of a society. Reputations can be a benefit or a barrier.
  3. From the marketing perspective, a reputation is like a brand image consisting of a few pieces of information that, like a metaphor, give the external agent a quick picture of the corporation.
  4. From the organizational perspective, reputations are not just the images of external stakeholders but also the product of internal stakeholders (employees). In turn, employees’ sense of corporate reputation feeds into the external perception, both by employee beliefs and employee behavior. Corporate identity creates a “culture” that affects the performance of managers and other employees, and this rubs off on clients.
  5. From the sociological perspective, reputations are social constructs that arise out of corporation-client interactions. “Thus, corporate reputations come to represent aggregated assessments of firms’ institutional prestige and describe the stratification of the social system surrounding firms and industries.”17 A corporation’s reputation depends, then, not only on its own actions but also on its position in the larger field of similar firms in a particular market. A firm may be found wanting compared to other corporations in the field. We argue that the same is true for religions.
  6. From the accounting perspective, accountants themselves are calling for increased recognition of reputation as an intangible asset. They argue that managers have yet to figure out how to assign a financial value to reputation-building activities, but they should, just as they assign value to research and development activities.

With these research questions in mind, Fombrun and Van Riel offer the following definition: “A corporate reputation is a collective representation of a corporation’s past actions and results that describes the corporation’s ability to deliver valued outcomes to multiple stakeholders. It gauges a corporation’s relative standing both internally with employees and externally with its stakeholders, in both its competitive and institutional environments.”18

William Goode argues that there are consequences for reputation when “the increase in prestige is greater than the increase in achievement.”19 We would add that there are consequences when there is a decrease in reputation and especially when the decrease is warranted. Though most of his work is about prestige for individuals,20 Goode is aware that both individuals and groups are linked in society by the flow of esteem and by the flow of people from one group to another.21 In Goode’s terms, a loss of prestige leads to a new estimation of worth. Thus, groups have a reputation, good or bad, that makes a difference in people’s preferences.22

Others have categorized reputation and honor as peripheral to economics, but Goode argues that people’s behavioral response to changes in reputation “suggests again the weight of these ‘noneconomic’ factors. This is so for organizations, groups, communities, and nations.”23 Institutions, like churches, endure “mainly because people want to carry out the specific, concrete acts or tasks that make up those larger social patterns,” and they do so because they receive “rewards” in the form of honor.24 His work focuses on “the acquisition, accumulation, expenditure, and loss of esteem or respect, and how granting or withdrawing prestige or esteem controls the actions of both individuals and groups.”25

Goode’s model frames our work here: “Whether the differences are large or small, people are concerned about their reputations outside their intimate networks. So are corporations. Top people in the corporation hierarchy are interested in studies of their rankings. . . . Corporations with high prestige can more easily recruit the abler graduates of prestigious schools, or people who have already been successful in other companies. . . . The evaluations of individuals, organizations, groups, and members of social categories affect people’s decisions to enter or leave a group or organization if they have that opportunity.”26 We will apply some of these insights to the study of the reputation of the Korean Protestant church.

Face and Reputation in Korea

But, first, let us establish that Korea has a strong “face work” dynamic. The primary term for reputation, also translated as “identity” or “image,” is chemyon. Che (體) is “body,” and myon (面) is “face.” The dynamics of chemyon are those established by a particular reading of Confucianism. Under Confucianism, both individuals and groups must conform to society’s expectations.27 The key concept is the duty of a person or a group to others. South Koreans believe that the public reputation of a person, a family, or a company is of utmost importance. People turn their backs on groups and organizations when their reputation declines.

Chemyun is as significant a topic as Jeong “affection” or Han “resentment” in understanding South Korean culture and behavior in their daily lives.28 The most distinctive attribute of chemyun is “sociality.” Chemyun is more deeply related to the social self than to an individual one.29

Chemyun has a group dynamic that is linked to the individual dynamic. Loss of individual face affects group face, and loss of group face affects individual face. For example, where high school graduates attend college affects not only their chemyun but also that of their family and their high school. When a student is accepted at a prestigious university, her high school sports a banner out front with the news for all to read. If a corporation suffers a loss of face, so do its employees.

An example of the connection between individual and group reputation as well as the effect of the loss of reputation on consumer choices is the famous “Nut Rage Incident”:

On December 4, 2014, a Korean Air jet was taxiing from the gate at JFK International Airport. In first class a flight attendant was serving macadamia nuts in their original bags, as was company policy. On board, a Vice President of Korean Air, who was also a daughter of the CEO, took offense at not being served nuts in a bowl. She made a scene and berated both the attendant and the cabin crew chief. She forced them to kneel, struck the chief, and then ordered the plane back to the gate in order to throw him off the plane.

The company attempted to justify the VP’s behavior, saying that it was part of her job. Then they tried to sweep the incident under the rug. But, when it appeared that the employees would not get a fair shake during an in-house investigation, and when other witnesses began to tell their story, the cover-up backfired. When the incident went public, Koreans were outraged at yet another example of arrogant behavior by rich business families. The attendants’ claims were upheld, and the VP had to apologize and spend 5 months in jail.

The media had a field day with the incident and that empowered a recent Korean neologism: gapjil, which refers to how the rich and powerful get away with arrogant behavior. The result was that passenger rates dropped on Korean Air because people had choices and could fly other airlines, and in Korea, sales of macadamia nuts skyrocketed.30

Gapjil is a continuing problem in hierarchical honor/shame/reputation dynamics in Korea. Last year another story was reported:

The recent case of employee abuse by Yang Jin-ho, head of online data storage platforms, shocked the nation. However, statistics and reports show workplace violence by superiors . . . is not rare in Korean companies. Between January and August this year [2019], the Ministry of Employment and Labor received 515 cases of violence by workplace superiors—usually executives or those in managerial positions. . . . CEOs committed or were involved in more than 60 percent of the cases. Reports of workplace violence by superiors are increasing in number. . . .

Even if not involving physical violence, other forms of abuse and bullying by workplace superiors have been a pervasive problem. Koreans have a special term for hierarchy-based bullying, “gapjil,” which literally translates as “actions of the powerful.” In this work culture, executives, usually company owners, often violently lash out at employees who do not cater to their slightest wishes, expecting to be treated as kings of their economic empires.

Yang’s case is only the latest in a long history of Korean executives’ gapjil scandals. Just a few months ago, Cho Hyun-min, a Korean Air heiress, was accused of throwing water at PR officials from a subcontracted firm. She was later cleared of the charges because the officials did not want her to be punished.

Her sister Cho Hyun-ah is also infamous for the “nut rage” incident, in which she delayed departure of a plane because she was dissatisfied with the way an attendant served a packet of nuts.31

Reputation in Korea becomes a public matter that affects people’s evaluation of a corporation. Studies already show that a heightened sense of chemyun influences Koreans’ patterns of consumption and association.32 Something similar has happened to the Protestant church.

Korean Protestant Church Reputation

The Korean Protestant church gained chemyun or reputation by ministering to the people’s needs and supporting them through times of oppression. The Korean Protestant church lost reputation with the megachurch movement and the gapjil behavior of prominent pastors. Here is a brief review.

Protestant Christianity began in South Korea in 1874 and was, at first, resisted by the majority of Korean society. However, the arrival of missionaries followed just three years after Taewon-gun (1820–1898), the Prince Regent, had abolished all but forty-seven Confucian academies and thus greatly reduced the influence of Confucianism in the country. Christianity played an important role in modernization during the last years of the Chosun dynasty. While the old order was disappearing, Protestants built modern hospitals and schools, helped with Hangul dissemination, and championed equality in society, particularly for women. During the Japanese occupation (1910–1945), while Japan supported the reemergence of Buddhism, the Protestant church found a niche and developed a reputation of its own in support of nationalism and independence for the Korean people.

During World War II and the Korean War, Protestants supported South Korean efforts and offered aid to displaced and wounded civilians. Finally, during the period of rapid economic growth after the Korean War, the Protestant church supported people who suffered and were marginalized and demanded democratic reforms, human rights, and distributive justice. Christianity, as a whole, received good reputational reviews from people who were marginalized and oppressed.33 The other dominant religion, Buddhism, was early on associated with the Japanese, and later did not provide social justice projects until the 1980s.

But then, something happened. Economic success was matched by church growth and particularly the emergence of megachurches. By the end of the millennium, the reputation of the Protestant church was beginning to slide.34

Some scholars argue that while pursuing quantitative and external growth, the Protestant church has fallen into materialism, exclusivism, and self-centered individualism that leads to private faith without public service. By this theory, the Protestant church is collapsing from within. In addition, though, reputation suffers when pastors commit acts unworthy of a pastor or a series of scandals occur involving lay members.

For example, several controversies have arisen related to Rev. David Yonggi Cho, who is the founding and former senior pastor at Yoido Full Gospel Church, the largest church in the world. Having been found guilty of breach of trust, corruption, and tax evasion, Rev. Cho and his eldest son, Hee-Jun Cho, were sentenced to two years and six months in prison with four years of probation on August 21, 2014. Hee-Jun has been married several times and is accused of being involved in sexual scandals with several women, including persons otherwise well-known to the public.35 Whether these accusations are true or not, their spread affects reputation.

These scandals and others involving Protestant ministers and prominent members have led to a loss of social face and public reputation for the Korean Protestant church. Won-Gue Lee argues that these problems have left a bad impression of the Protestant church with South Koreans, and he has warned that the church has been losing public trust in South Korean society since the late 1990s.36 It seems that his warning is now being realized.

A Korean Christian institution, Gi Yun Sil (Gidokgyo Yunri Silcheon Uoondong) [The Christian Ethics Movement], used an instrument called the “Church Trust Index” to evaluate the Korean Protestant church. A thousand people age nineteen or older were surveyed from 2008 to 2010. The results show that, in the first decade of the 2000s, before the worst scandals, there were already more people who did not trust the Protestant church than those who did. It would appear that a high level of distrust had been reached by 2000 and that the scandals did not cause the decline but certainly accelerated it during the two decades that followed.

 

2008

2009

2010

Trust

18.4%

19.1%

17.6%

Do Not Trust

48.3%

33.5%

48.4%

Table 2. Church Trust Index of the South Korean Protestant Church37

In the 2010s, a series of scandals hit the media at a time when people were able to read news quickly as well as share their feelings. Korean neologisms arose in the religious realm as they had in the corporate world. The words are frequently used in conversation and online but cannot be found in the Korean dictionary because they involve abusive language. The words are Gae Dok and Muk Sa. The first involves word play with the term for Christianity: Gi Dok (基督), which originated from the Chinese characters representing Christ. The substituted term, Gae means “dog” in Korean, and it becomes an abusive word when mixed with other words. South Koreans change Gi to Gae in order to belittle the Protestant church today. This represents the loss of honor or reputation.

Another term, Muk Sa, is a play on Mok Sa (牧師) which means “pastor.” Mok means “to care for” or “nurture”, and Sa means “teacher” or “mentor.” This term of respect is dishonored by the shift to Muk Sa. Muk means “eat” in Korean, and thereby people have created a neologism for a “fat pastor” or “glutton.” These terms have become popular among netizens whose emails, tweets, and blogs use them regularly and sarcastically.

Reputation Research in Seoul

In order to test the reputation of the Protestant church among 20-somethings, I (Shinho) prepared a survey questionnaire with two categories: the first set of questions measures the reputation score for Protestantism, Buddhism, and Catholicism. These 20 questions were adapted from the Reputation Quotient model as a tool of measuring the reputation of religion.

Figure 1: Charles Fombrun’s Reputation Quotient Model38

Fombrun’s categories and questions were adopted and modified to fit Korean language and culture. To this were added questions to address religious reputation. The answers ranged along a five-point Likert scale from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree).

The other category included questions about basic demographic and religious characteristics of respondents such as age, gender, belief, church membership, and recent shifts in membership.

Data were collected by two researchers, a male and a female, at three sites where men and women in their twenties gather: Shinchon, Gangnam, and Daihakro. The survey was administered in April and May of 2013. A total of 700 surveys were circulated and collected; of these, 641 were filled out appropriately for this study. Analysis of the survey followed standard anthropological practice.39

The respondents can be described statistically. The gender composition of respondents was 276 males and 365 females. Over 90% attended college or had some higher education. The distribution of respondents according to monthly family income was fairly even across income levels (below $2000/month, $2000–3999/month, $4000–6999/month, and over $7000/month).

In terms of religion, 308 or 48% of the respondents checked nonbeliever, and this is in line with national statistics. Among the believers, 137 were Protestant, 83 Catholic, and 103 Buddhist. Of these 333 believers, 100 (30%) said that they had left their previous religion and joined a new religion. Remember that in Korean terms, Protestant and Catholic are different religions. These results suggest a steady flow of persons in a religious marketplace where people have free choice.

Interestingly, 54 of those who said they had left the old and joined a new religion, had left Protestantism. This compared to 19 Catholics, 22 Buddhists, and 5 Others (minority religions) who said that they had left their religion for another. Note the ratio between those who have left Protestantism to those who still claim to be Protestant (54/137 = 2 out of 5 who left). Compare this to the ratio of Catholics (19/83 = 1 out of 5 left); and of Buddhists (22/103= 1 out of 5 left). This suggests that the flow of persons out of Protestantism is twice that of those leaving Catholicism or Buddhism. Of course, more research would be needed to confirm this conclusion.

Further questioning reveals that 49% of people left their religion because of a bad reputation. Of these, 7 left Catholicism, 8 left Buddhism, 2 left other religions, and 32 left Protestantism. When asked why they left their previous religion, 36.8% of those who left Catholicism cited a bad reputation, 36.4% of those who left Buddhism cited a bad reputation, and 59.3% of those who left Protestantism cited a bad reputation. In answer to another question, the respondents who had recently joined a religion revealed that 7 had left their religion to join Catholicism, 8 to join Buddhism, and 3 to join Protestantism. Clearly, Protestantism is losing out in the flow of consumers in the religious marketplace.

 

Emotional Appeal

Program & Service

Religious Leaders

Members

Financial Transparency

Social Responsibility

Total

Protestantism

2.37

2.47

2.74

2.65

2.33

2.67

2.54

Catholicism

2.99

2.74

3.24

2.89

2.81

3.02

2.95

Buddhism

2.83

2.65

2.93

2.79

2.43

2.64

2.71

Total

2.73

2.62

2.97

2.78

2.52

2.78

 

Table 3: Religious Reputation Quotient of the Three Major Religions in South Korea

Table 3 shows the answers of all respondents (641) to questions about the characteristics of the Reputation Quotient model. Note that Protestantism ranks the lowest while Catholicism ranks the highest. In fact, in every category but one, Protestantism ranks lower than Catholicism and lower than Buddhism. In the area of Social Responsibility, Buddhism ranks only slightly, 0.03 points, lower than Protestantism.

While none of these scores is high, no religion scored even a 3 out of 5 overall, and the lowest score for all three is in Financial Transparency. The implication here may be that young people are suspicious about what these religions are spending their money on. And the lowest of these scores is that of Protestantism.

The next lowest scores are in Emotional Appeal and Program and Service. This lack of interest may be a hint that South Korean 20-somethings are on the cusp of doing what others have expected, turning away from religion toward secularism or No Religion.

When divided by gender and income, some conclusions stand out. One is that, relative to female responses, the score that men give is higher for Catholics than the other two. Second, as income rises, scores for Catholics rise and scores for Protestants fall. The scores for Buddhists were more uniform across gender and income lines.

 

Nonbeliever

Protestant

Catholic

Buddhist

Others

Protestantism

2.33

3.38

2.26

2.29

2.60

Catholicism

2.76

2.94

3.54

3.05

2.81

Buddhism

2.61

2.37

2.80

3.40

2.46

Table 4: Reputation Score Based on Respondent’s Religion

When reputation scores are separated by the religion of the respondent, an interesting outcome emerges. In short, the lowest scores on the table above are what Catholics and Buddhists think of Protestants. It is not surprising that each person thinks most highly of their own religion. What is surprising and perhaps disheartening is that nonbelievers think less of Protestantism (2.33/5) than they do of Catholicism (2.76/5) and Buddhism (2.61/5). In addition, Catholics think less of Protestantism 2.26/5) than they do of Buddhism (2.80/5). What has driven the reputation of Protestantism so low?

 

Ex-Protestant

Ex-Catholic

Ex-Buddhist

Total

Protestantism

2.22

2.70

2.60

2.40

Catholicism

3.18

2.98

3.06

3.11

Buddhism

2.78

2.60

2.75

2.74

Table 5: Reputation Score Based on Respondents’ Previous Religion

When we look at the same figures divided according to the opinion of people who have left their religion, another interesting outcome emerges. According to the table above, ex-Protestants think less of their former religion (2.22/5) than ex-Catholics do of their religion (3.18/5) or ex-Buddhists of theirs (2.78/5). In fact, ex-Catholics and ex-Buddhists think better of their former religion, and of each other, than either do of Protestantism.

We can take the results of the survey a step further. How does the reputation of a religion affect people’s intentions to behave toward that religion? The question was: “If you have been proselytized by some religion, then did you reject it because of the bad reputation of that religion?” Of the 308 Nonbelievers, 287 said that someone had tried to proselytize them to join their religion. Of these 287, 151 or 52.6% agreed that “bad reputation” was the reason that they refused to join.

People were asked to respond to the statement: “If people around me, such as my family, friends, and acquaintances, are intending to believe in a religion with a bad reputation, I will dissuade them.” Of all respondents (641), 144 checked “Agree” and 132 checked “Strongly Agree.” This means that 43.1% of the respondents say that they would actively dissuade a friend from joining a religion with a bad reputation. Remember that Protestantism scores the lowest on the RQ scale: thus, Protestantism suffers the most from this behavioral intention.

The statement was also presented in another way: “If people around me such as my family, friends, and acquaintances are going to believe in a religion of good reputation, I will recommend that they do so.” Of all respondents, 183 (28.5%) checked “Agree” or “Strongly Agree” while 217 (33.9%) checked “Disagree” or “Strongly Disagree.” The greatest number, 241 (37.6%) checked “Neutral,” implying that Korean’s tendency is to not get involved. It would seem that a good reputation does not influence beliefs and behavior as much as a bad reputation. Once again, the influence of a bad reputation is the stronger factor in religious choice.

Finally, people were asked whether they were willing to invite others to join their religion.40 People were asked to agree or disagree with the statement: “The negative reputation of the religion I believe in makes me hesitate to propagate it to other people.” Less than one-third (30.1%) of the Catholics (25/83) and Buddhists (31/103) checked the “Agree” or “Strongly Agree” box, implying that they would hesitate to proselytize if their religion were suffering a bad reputation (which they were not). At the same time, a full 60.1% of the Protestants (83/137) checked these boxes, implying that they would hesitate to proselytize if their religion were suffering from a bad reputation (which it was).

On the flip side of these answers, only 13.9% of Protestants (19/137) checked the “Disagree” or “Strongly Disagree” box, meaning that only 13.9% of Protestants would proselytize if their religion were suffering from a bad reputation. On the other hand, 24.3% of Buddhists and 33.7% of Catholics said that they would proselytize even if their religion were suffering from a bad reputation. People are reluctant to join a religion if it has a bad reputation, people are even willing to intervene if others intend to join a religion with a bad reputation, and finally people are less willing to proselytize if they feel that their religion has a bad reputation.

These results bring the reputation story full circle: honor and shame play a significant role in people’s choices about joining or leaving a religion. As Goode tells it, there is little prestige to be gained by joining and only shame to be lost by leaving. People even seem to be willing to intervene if others intend to join a religion with a bad reputation. Finally, people are less willing to proselytize if they feel that their religion has a bad reputation.

In all these cases, the effects of a bad reputation are more telling for Protestants than Catholics or Buddhists. Protestantism has a worse reputation than the other two. Protestants who have left Protestantism tended to do so because of a bad reputation. People are reluctant to join Protestantism because of its reputation, and Protestantism has the weakest reputation score. Finally, Protestants, twice as much as Catholics and Buddhists, are unwilling to evangelize if they perceive that their religion has a bad reputation.

Based on this limited but significant research project, our conclusions bear out for the church the insights that William Goode offered years ago: “[People] are concerned with the evaluations of other groups and organizations about themselves, either as individuals or as a group. People are only rarely content to be totally self-enclosed within the system of evaluations in their own social groups. They bring their concerns, opinions, and pressures to bear on others. They are aware of the prestige [reputation] rankings that other people, groups, and organizations make and see the effects of those evaluations upon their own fate. One of these sets of consequences is the movement of individuals from one social group or organization to another.”41 The flow of prestige, the ups and downs of reputation, is certainly related to the flow of people through and in and out of organizations.

We have asked: How might the discipline of Business Management, particularly Reputation Studies, help us understand the decline in Protestant church membership in South Korea? We have suggested that part of the answer has to do with the reputational standing of the church vis-à-vis the Catholic Church and the Buddhist movement. How might the church repair this reputation problem? At the heart of the problem is the move away from a ‘good shepherd’ type of leadership that Jesus modeled for us. The church as a whole might consider reviving the kind of service for the oppressed and marginalized that it seems to have abandoned. As the Korean Protestant church considers its plight and the future of the church, more research from this perspective might offer evidence of a need to change.

Rev. Dr. Shin-Ho Choi is the senior pastor of Kwanglim Methodist Church in Canada, principal of Kwanglim Korean School, a board of trustee member of the SEED International Mission of Canada, and a board of trustee member of the All Nations Mission Center in the USA. He served the Byucksan Corporation in South Korea as a workplace missionary from 2012 to 2019.

Michael A. Rynkiewich is retired as Professor of Anthropology in the E. Stanley Jones School of World Mission and Evangelism at Asbury Theological Seminary. Rynkiewich earned a BA in Anthropology at Bethel College in St. Paul, MN (1966), and an MA and PhD in Anthropology at the University of Minnesota (1968, 1972). He also holds an MDiv from Asbury (1994). He has served as a pastor and a missionary in Papua New Guinea. Among his publications in Anthropology and Missiology is the textbook: Soul, Self, and Society: A Postmodern Anthropology for Mission in a Postcolonial World (2011).

1 Phillip Connor, “6 Facts about South Korea’s Growing Christian Population,” Pew Research Center, Fact Tank: News in the Numbers, August 12, 2014, https://www.pewresearch.org/fact-tank/2014/08/12/6-facts-about-christianity-in-south-korea.

2 Joon-Sik Park, “Korean Protestant Christianity: A Missiological Reflection,” International Bulletin of Missionary Research 36, no. 2 (2012): 59–64.

3 The idea of secularization overcoming religion was developed in Harvey G. Cox, The Secular City: Secularization and Urbanization in Theological Perspective (New York, NY: Collier Books, 1965), and expanded in Peter L. Berger, The Sacred Canopy (Garden City, NY: Doubleday, 1967). With the rise of fundamentalism in both Christianity and Islam, both have rethought their thesis. Cox reconsiders in “The Myth of the Twentieth Century: The Rise and Fall of ‘Secularization’” in The Twentieth Century: A Theological Overview, ed. Gregory Baum (Maryknoll, NY: Orbis, 1999), 135–43. Berger, in “The Desecularization of the World: A Global Overview,” The Desecularization of the World, ed. Peter L. Berger (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), 1–18, admits the resurgence of religion. His closing thought is the famous quote: “Those who neglect religion in their analyses of contemporary affairs do so at great peril” (18).

4 Ontology refers to “the branch of metaphysics dealing with the nature of being” (“Ontology” in Oxford English and Spanish Dictionary, https://www.lexico.com/definition/ontology). By ontological priority we mean the existence of something before something else, in this case the individual before society. I (Michael) have been contributing to exposing this bias for years: “A deeply embedded part of that ideology is the foundational assumption that individuals are ontologically prior to society” (Michael A. Rynkiewich, “Person in Mission Social Theory and Sociality in Melanesia,” Missiology 31, no. 2 [2003] 156); “An implicit premise of Western ideology is that persons are ontologically prior to relationships (or, to put it another way, individuals are prior to society).” (Michael A. Rynkiewich, “What about the Dust?,” in What about the Soul? Neuroscience and Christian Anthropology, ed. Joel B. Green [Nashville: Abingdon, 2004], 140).

5 See Christopher L. Flanders, About Face: Rethinking Face for 21st Century Mission (Eugene, OR: Pickwick, 2011), 46–56, for a discussion of the Western notion of independent face, then pages 90–91 for contrast with the Asian interdependent face.

6 This phrase, of course, plays off the South African theological movement that took up the Bantu (Nguni and Zulu) term ubuntu, which means “humanity” but can be translated as “I am because we are.” Desmond Tutu, Bishop in the Anglican Church, popularized the term, but it has a genealogy back to the nineteenth century. The Latin phrase is my (Michael’s) contribution to the discussion.

7 See Alasdair C. MacIntrye, After Virtue: A Study in Moral Theory (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1985) 31, 205; and Charles Taylor, Sources of the Self: The Making of Modern Identity (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989) 113, 131.

8 David deSilva, Honor, Patronage, Kinship & Purity: Unlocking New Testament Culture (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2000), 40–43; and H. Jerome Neyrey, Honor and Shame in the Gospel of Matthew (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1998), 15.

9 deSilva, 55–61.

10 See Hope Hodge Seck, “After Public Crisis and Fall from Grace, Wounded Warrior Project Quietly Regains Ground,” Aug. 9, 2019, https://www.military.com/daily-news/2019/08/09/after-public-crisis-and-fall-grace-wounded-warrior-project-quietly-regains-ground.html; Mark Trumbull, “Toyota Recall Having Big Impact On Company’s Reputation,” The Christian Science Monitor, April 8, 2010, https://www.csmonitor.com/Business/2010/0408/Toyota-recall-having-big-impact-on-company-s-reputation; Boyang Zhang, Jari Veijalainen, and Denis Kotkov, “Volkswagen Emission Crisis – Managing Stakeholder Relations on the Web,” in Proceedings of the 12th International Conference on Web Information Systems and Technologies, vol. 1, INSTICC Conference Proceedings (Setúbal, Portugal: SciTePress, 2016), 176–87.

11 South Korean National Statistical Office (http://kosis.kr/index/index.do): Social Index of South Korea (Seoul: KNSO, 1985); Social Index of South Korea (Seoul: KNSO, 1995); Social Index of South Korea (Seoul: KNSO, 2005); and Social Index of South Korea (Seoul: KNSO, 2015).

12 Tom J. Brown, Peter A. Dacin, Michael Gerard Pratt, and David A. Whetten, “Identity, Intended Image, Construed Image, and Reputation: An Interdisciplinary Framework and Suggested Terminology,” Academy of Marketing Science Journal 34, no. 2 (2006): 99–106. See also, Michael L. Barnett, John M. Jermier, and Barbara A. Lafferty, “Corporate Reputation: The Definitional Landscape,” Corporate Reputation Review 9, no. 1 (2006): 26–38.

13 Brown et al., 100.

14 John M. T. Balmer, “Corporate Identity and the Advent of Corporate Marketing,” Journal of Marketing Management 14, no. 8 (1998): 963–96.

15 See especially Icek Ajzen and Martin Fishbein, Understanding Attitudes and Predicting Social Behavior (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1980), idem, Belief, Attitude, Intention and Behavior: An Introduction to Theory and Research, Addison-Wesley Series in Social Psychology (Reading, MA: Addison-Wesley, 1975); and Kevin Money and Carolyn Hillenbrand, “Using Reputation Measurement to Create Value: An Analysis and Integration of Existing Measures,” Journal of General Management 32, no. 1 (2006): 1–12.

16 Charles Fombrun and Cees B. M. Van Riel, “The Reputational Landscape,” Corporate Reputation Review 1, no. 1 (1997): 5–13.

17 Ibid., 9.

18 Ibid., 10.

19 William J. Goode, The Celebration of Heroes: Prestige as a Control System (Berkeley, CA: University of California Press, 1978), vii.

20 Goode defines prestige as “the esteem, respect, or approval that is granted by an individual or a collectivity for performances or qualities they consider above average” (7). He uses prestige, esteem, honor, and reputation interchangeably.

21 Ibid., ix. The flow of honor “help[s] shape individual movement from one group to another.

22 Ibid., xii.

23 Ibid.

24 Ibid., 14.

25 Ibid., 15; emphasis original.

26 Ibid., 103.

27 The norm of reciprocal relationship is well known as the “Five Relationships (五倫)” in the Mencius, the most famous Confucian classic. There should be affection between father and son, righteousness between ruler and minister, proper distinction between husband and wife, proper order between elder and younger, and faithfulness between friends. See The Editorial Department of Confucian Studies and Eastern Philosophy, N Sedaileur Wehan Yougyochulhak Essay [Essay of Confucian Philosophy for N Generation] (Seoul: Sungkyunkwan University, 2001), 86–90.

28 Geun-Young Lee, South Korean Economy Growth, Development, and Reformation (Seoul: Dasan Books, 2000), 48.

29 Tae-Seop Lim, “The Structure of Che-myon and the Determinants of Che-myon Needs,” Korean Journal of Journalism and Communication Studies 32, no. 3 (1994): 205–47.

30 Anna Fifield, “Korean Air ‘Nut Rage’ Heiress Resurfaces as Olympics VIP While Her Former Target Scrubs Toilets,” The Washington Post, February 7, 2018, https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/korean-air-nut-rage-heiress-resurfaces-as-olympics-vip-while-her-former-target-scrubs-toilets/2018/02/07/2ddd1574-0b7b-11e8-998c-96deb18cca19_story.html.

31 Lee Suh-yoon, “Workplace Violence by Superiors a Serious Problem,” The Korea Times, January 28, 2020, http://m.koreatimes.co.kr/pages/article.asp?newsIdx=258521.

32 E.g., Jae-Hui Kim, Tai-Hoon Kim, and Jin-An Chun, “The Influence of Chemyun (Social Face) on Unplanned Upward Consumption,” South Korean Journal of Psychology 9, no. 2 (2008): 149–68; Eun-Hee Park, “The Influence of Social Face Sensitivity on Vanity and Consumption Behavior,” Family and Environment Research 51, no. 4 (2013): 413–24.

33 Joon-Sik Park, 60.

34 This was noted by Joon-Sik Park, 61–64. It was verified by Connor, “6 Facts.”

35 Shin-Young Lee, “Baeimhyumui Choyongki Moksa Hangsosimsu Gamhyung” [“Rev. Yonggi Cho, Who Is Charged with Breach, Is Reduced”], Chosun Ilbo, February 20, 2014, http://news.chosun.com/site/data/html.

36 Won-Gue Lee, “Hangukgyohwoi, Sai Heimangeul Malhalsu Yitneunga?” [Can the South Korean Protestant Church Say New Hope?], Shinhakgwa Sege [Theology and the World] 68 (2010): 176–78; 185–87.

37 Giyunsil, Survey of Church Trust Index of the South Korean Protestant Church (Seoul: Christian Ethics Movement, 2008); Survey of Church Trust Index of the South Korean Protestant Church (Seoul: Christian Ethics Movement, 2009); Survey of Church Trust Index of the South Korean Protestant Church, (Seoul: Christian Ethics Movement, 2010). Based on these sources, I (Shinho) reconstituted it.

38 Charles J. Fombrun and Cees B. M. Van Riel, Fame and Fortune: How Successful Companies Build Winning Reputations (Upper Saddle River, NJ: Financial Times Prentice Hall Books, 2004), 86.

39 Validity and reliability of the survey data was verified. The reputation average score for the three major religions was compared and analyzed for each religious group as a dependent variable for each independent variable. Next, a frequency analysis was conducted to find out how religion’s reputation affects intention and behavior. In this process of analysis, SPSS (Statistical Package for Social Science) version 14.0 for Windows was used for descriptive statistics, exploratory factor analysis, comparison of average, and frequency analysis.

40 There were other questions and points that could be made, but these will suffice for this article. See Shin-Ho Choi’s doctoral dissertation, “A Study on the Reputation of Religion and Its Influence on South Korean Christianity” (DMiss dissertation, Asbury Theological Seminary, 2018), https://place.asburyseminary.edu/ecommonsatsdissertations/1141.

41 Goode, 113; emphasis original.

Posted on Leave a comment

“Old Man” as Cipher: Humor and Honor-Shame Rhetoric for Reading Philemon in Mozambique

Among the Makua-Metto people of Mozambique, Africa, old age can be leveraged rhetorically by using the language of honor-shame, even humorously, to convince others to treat speakers with respect or follow their advice. Paul’s rhetoric to Philemon fits naturally into this mode of speech. This article investigates how the cipher (or rhetorical device) of “old man” highlights the elements of kinship and in light of both New Testament and African contexts.

“My Son, you can see that I’m suffering. . . . I’m an old man now, the age of your father. Don’t forget! And I need your assistance as a brother in Christ. . . . I know your heart is good and am confident that you will be sure to do all that you can to help me.”

His message was ringing in my ears as I stepped inside the house. I had known this man for over a decade, and as I considered his request, our relationship, and the way I should respond, my primary reaction was to smile and shake my head. His appeal was phrased in such a way that, while I was certainly happy to assist him, he had me “trapped.” He petitioned me with a smile, but that did not undermine the seriousness of what he was doing. My friend leveraged his age and the depth of our relationship to ensure my assistance. During my earlier years in Mozambique this conversation would have felt very manipulative, but now, after living in this region of Africa for so long, that sense has faded. I can now recognize and appreciate that his request was using the rhetorical device of an “old man,” or apwapwawe in Makua-Metto, which trades on aspects of honor and shame in order to elicit a favorable response.

My experience in Mozambique finds a compelling parallel in Paul’s letter to Philemon. John Barclay describes it as “the most intriguing and beguiling of all Paul’s letters, with its teasing historical allusions and its special rhetorical charms.”1 Paul’s “rhetorical charms” apply pressure in a variety of ways to convince Philemon to treat Onesimus, his slave, as a brother in Christ. Indeed, many Westerners “would find this letter highly manipulative,” but, as Ben Witherington reminds us, “what might . . . appear manipulative in one cultural setting might appear quite normal and appropriate in another.”2 When I read Philemon with my friends in Mozambique, for example, they could easily identify Paul as speaking like an apwapwawe, noticing the way he refers to himself as an old man (v. 9) and using humor, honor, and shame as part of his persuasion.3 In this essay I explore how reading in the context of Mozambique provides an interpretive perspective that helps decode Paul’s language.4 This aim entails that I first investigate the rhetoric of the letter to Philemon in its historical and cultural context, drawing helpful comparisons with two ancient sources, Pliny and Quintilian. Following that, two contemporary interpreters will help us appreciate Paul’s rhetorical approach and strategy by framing it in terms of game theory in an honor-shame and patron-client context. In the final section, I will consider how Mozambican cultural perceptions of honor-shame, humor, old age, intermediaries, and kinship are connected to Makua-Metto communication strategies. In many African contexts, as well as in other parts of the world today, honor-shame rhetoric is linked to kinship language and serves an important role in discourse and argumentation related to the good of the community. The overall argument will show how the Mozambican rhetorical cipher of “old man,” one that fits well within the communication strategies of Paul’s time, leads to a richer interpretation of Paul’s letter to Philemon. My hope is that bringing this reading from Mozambique into the conversation will enhance an understanding of the rhetorical cipher of “old man” and the sociological ciphers of kinship and koinonia in the letter to Philemon. I believe these ciphers are useful in helping us appreciate the way Paul’s complicated request can be interpreted in other contexts today.5

Pliny and Paul: Rhetoric in the New Testament Context

Pliny the Younger (61–113 AD), a Roman magistrate, corresponds with Sabinianus in a series of letters about a runaway worker.6 In the first letter, Pliny leverages his influence to act as a mediator on behalf of this man, encouraging Sabinianus to take him back. In the follow-up letter, Pliny states that while his first communication functioned sufficiently to mediate the dispute, in the future, Sabinianus should possess the proper virtues to be able to address issues like this without needing anyone to intercede. Pliny’s correspondences with Sabinianus provide an insightful point of comparison to Paul’s rhetoric in Philemon. In the following I note differences and similarities between Paul and Pliny in regard to the cultural and relational categories of mediation, honor/shame and patron/client.

Mediation in Pliny in comparison to Philemon

While some interpreters have suggested interesting theories regarding the backstory of Paul’s epistle, the most common reading is that a slave named Onesimus has run away and that this is an appeal for reconciliation.7 If that is the case, it seems reasonable that Onesimus may have enlisted a friend of his master to intercede for him.8 Since Onesimus is estranged from Philemon, Paul must first act as a mediator, asking Philemon not to treat Onesimus “as a disobedient and troublesome slave” deserves, but as “his Patron, Paul, deserves.”9 The apostle “intercedes but, contrary to the known case of Pliny the Younger . . . which makes its appeals to the exercise of the Stoic virtue of clemency, Paul appeals on the basis of Christian love and faith.”10 Paul’s strategy in the letter to Philemon seems to use both pressure and persuasion (elements Pliny mentions),11 but he leaves out mention of Onesimus’s contrition in relation to Philemon (elements Pliny mentions).12 He speaks only of Onesimus’s repentance and acceptance of the lordship of Christ. Paul’s main appeal is based on koinonia and kinship, elements absent from Pliny’s letter.13

The structure of the letter itself exhibits another major divergence from Pliny’s strategy.14 Paul frames his mediation in the context of the lordship of Jesus (vv. 1, 25) and the presence of Christ’s body, the church (vv. 2, 23–24),15 under whose “watchful eyes” this intercession is taking place.16 Paul’s “affectionate and authoritative claims” are made by means of his status as “apostolic paterfamilias.”17 This strategy places both Philemon and Onesimus in the category of his children (teknon) in order to take advantage of what Frilingos calls the “apostle’s τέκνο(ν)-ology of power.”18 In addition, some have suggested that Paul uses commercial, contractual language (for example, two terms in v. 18, “he owes” and “charge . . . to my account”) to reorient Philemon’s will.19 While the letters of Paul and Pliny have similar objectives and strategies, it is clear that they involve different premises and end goals. Paul’s mediation is aimed at Philemon receiving his runaway back not merely as a slave but as a brother in Christ.

Honor and Shame in Pliny in comparison to Philemon

Mediterranean society is “located at the crossroads of, on the one hand, honor and shame, and, on the other, patronage and clientage, each with both vertical and horizontal, human and divine dimensions.”20 Following these well-traveled paths, “the cultivation of patrons gave the client access to the goods, services, and protection necessary for a safe and fruitful life; the cultivation of clients gave the patron prestige and power.”21 The language of honor and shame was used in the Mediterranean world to define and “organize these values and motivate adherence to them.”22 Since considerations of honor and dishonor generally played a role in a given decision-making process during the time of the New Testament,23 we should be sensitive to how they and their connections to patronage would have shaped Philemon’s reception of the letter and our perceptions of it, as well.

Patron-client language peppers the epistle (vv. 1, 7, 13, 17, 22),24 and even Paul’s use of the word “grace” (v. 3, 25) is connected with patronage.25 While Pliny’s letter was sent to an individual, potentially keeping their interaction and juggling of status private,26 Paul’s epistle was to be read in front of the church; in effect, the public reading issued a challenge to Philemon’s honor (a challenge/riposte).27 In Greco-Roman culture, communication of this sort was something of a game wherein both parties had to consider the danger of losing face.28 The indirection in the epistle, thus, shows how Paul and Philemon “play the game” of not losing face in the interaction.29 Heard through the lens of honor-shame and patron-client, Philemon—who already owed Paul (v. 19)—is given “little room to refuse his request! If he is to keep his reputation for generosity and for acting nobly in his relations of reciprocity (the public reading of the letter creates a court of reputation that will make this evaluation), he can only respond to Paul’s request in the affirmative. Only then would his generosity bring him any credit at all in the community. If he refuses and Paul must command what he now asks, Philemon will either have to break with Paul or lose Onesimus anyway without gaining any honor as a benefactor and reliable friend.”30 In light of Pliny’s letters, given the dynamics of honor and shame, we can appreciate the ways that Paul was playing a more complicated communication “game” with higher stakes for all parties involved.

Quintilian and Paul: Rhetoric in the New Testament Context

While Pliny’s letters help us appreciate Paul’s larger rhetorical goal, Quintilian’s textbook on rhetoric adds two important perspectives on the micro-rhetoric of the letter to Philemon.31 First, Quintilian illustrates the connection between old age and authority. He comments on the way that good communicators will rely on stories, examples, and experience by saying, “It is this which gives old age so much authority, since the old are believed to have a larger store of knowledge and experience.”32 In a parallel fashion, Paul references his old age (v. 9) in the letter to Philemon to “induce respect and obedience,” an approach that resonated in that context as it still does in many cultures today.33 By designating himself as an old man,34 Paul hopes to leverage, in a positive, productive sense, both “shame” and “reverence” in his recipient.35 He is drawing on the pathos of an old, imprisoned, yet beloved apostle bearing a new child “born in chains.”36 The argument for a category change from slave to brother is “clearly a powerful gambit on Paul’s part, but one he could use once and only in special circumstances.”37 So he bases his appeal (v. 10) on his status as an old man who is now also in chains (v. 9), linked to their partnership in the gospel (koinonon, v. 17)—an important cipher for reading the letter to Philemon. The implied rhetorical question, then, looks something like this: “In comparison with the sacrifice I am making, is not the favor which I am asking you to grant a rather easy matter?”38

Second, Quintilian also addresses the use of humor and the stylistic value of irony.39 Irony, Quintilian suggests, makes things seem more trivial by framing them differently than expected.40 Orators “of good character and courtesy” can use the listener’s emotions, appropriating irony, to make their case.41 Quintilian notes that “all forms of argument afford equal opportunity for jests,” citing a few examples before asserting that “even the most severe irony is a kind of jest.”42 Even refutation, which “consists in denying, rebutting, defending or making light of a charge . . . each of these affords scope for humour.”43

Considering the serious subject matter at hand, it seems that Paul would agree with Quintilian, since the parallel clauses in v. 17 and 18 are “both full of rhetorical ruse.”44 The clauses question their partnership and Philemon’s material loss, playing with Philemon’s feelings, in order to poke and prod him sufficiently, propelling him to action.45 Witherington notes that “all this rhetorical finesse prepares for the final reiteration of the appeal in v. 20 with a further and even more transparent wordplay” on Onesimus’s name and the benefit or profit to be gained by Philemon.46 So, Paul, instead of wielding his authority like an iron fist, using humor, he opts for the subtlety of “a velvet glove,” crafting his request in a way that pushes Philemon to do what is right for the sake of the honor of all involved.47 The point of all Paul’s rhetorical art is to convince Philemon that for Philemon to maintain his position of partnership and koinonia with Paul, he will need to look through the lens of kinship and do what is right for Onesimus as a brother in Christ.48

Contemporary Approaches to Understanding Paul’s Rhetoric

In light of Paul’s use of honor-shame, patron-client relationship, and rhetorical strategies, two contemporary approaches add valuable insight into the interpretation of Philemon through the ciphers of kinship, koinonia, and “old man.” First, regarding the delicate balance of pressure and ambiguity in Paul’s letter, Joel White draws on game theory to show how the construction of Philemon advocates for mutual cooperation and allows both Paul and Philemon to walk away from the table with their honor intact.49 Instead of a “zero-sum game,” the “old man” Paul shrewdly sets up a game that is potentially a “win-win” proposition.50 White connects this to the idea of kinship: Paul creates the space for both Philemon and Onesimus to step into new roles as part of their family identity in Christ.51 Strategic politeness and indirectness cushion what must have been a sensitive issue in the church.52 In light of his situation and rhetorical strategy, much is dependent on Paul’s confidence that Philemon would “do even more” (v. 22) than was asked.

Second, Norman Petersen reminds us that Paul is not staging a direct assault against the system of slavery, but is limiting his aims to a contest he could win, attacking “only the participation in it of a believing master and his believing slave.”53 Paul asserts that Philemon cannot be both master and brother: the kinship system created by the cross trumps the master-slave and patron-client systems.54 The master-slave system is passing, and kinship is the new reality that defines both horizontal relations and vertical relationship with the divine.55 Petersen understands Paul as acting as the senior partner (koinonon) in relation to Philemon, using this letter to engineer “a crisis for his fellow worker in which he has to make a decision about which of two worlds are to be his.”56 His goal was to remind Philemon that “being in Christ is not just a good ‘game,’ it is the only ‘game,’ and one is either in it or out of it.”57 Paul has offered a move, a next play in the game, where everyone would win.

While many have wondered about the outcome of this letter, it seems reasonable to assume that Philemon did release Onesimus, since it is otherwise hard to imagine this letter being preserved.58 It may be appropriate, though, that this seemingly ambiguous letter is left with an ambiguous, “Did he, or didn’t he?” ending.59 In some ways, the letter to Philemon functions like the book of Jonah or Jesus’s parable of the prodigal son. Paul’s powerful petition lingers in the air, asking readers: How do you respond? Will you allow the current economic powers (e.g., master-slave or patron-client systems) to define our relationships? Or will koinonia and common kinship in Christ be the cipher for the life of the church? Will you open your eyes and see that the slave is your brother?

Hearing Paul’s Letter to Philemon in an African Context

In this section, we will explore how an African cultural context both strengthens the interpretative insights considered in the previous sections and, importantly, further hones the understanding of the way the Scriptures were initially received and understood. Specifically, we examine first how honor/shame is linked to the idea of kinship. Secondly, we note the important role of mediators and intermediaries. Finally, we will see how age plays a role in upholding community norms of behavior in Africa. Along the way, we will connect these aspects of Makua-Metto culture to the above reading of Philemon.

Andrew Mbuvi insists that honor and shame are foundational values that undergird both African cultures and the cultures referenced in Scripture.60 While shame can unfortunately stigmatize people at the margins, it also can profitably reinforce collective values, such as correcting stingy or greedy behavior.61 Shaming behavior, in both constructive and destructive expressions, is normally used to highlight the interconnectedness of society even if it is applied for personal gain, and in the African context, “honor and shame are group values underlining strong kinship ties and giving high value to ancestry.”62 Kinship provides an important connection point where “African Christians could build the concept of the Church as the Great Family.”63 In the letter to Philemon, for example, kinship and koinonia are presented as values that should trump the master-slave relationship and the spirit of greediness or selfishness. As Paul attempts to persuade Philemon to do what is right for his brother Onesimus, he wisely does not level a direct accusation, assuming negative motives. Rather, he concentrates on reminding Philemon of the overall lordship of Christ, which calls him to be generous and honorable in his dealings with all his kin in the family of God.

Further, intermediaries play an important role in African cultures—they serve to reconcile human beings with the divine and with each other, acting as important, formal or informal go-betweens, as direct reconciliation would risk potential dishonor and shame.64 Mediators often are necessary to resolve financial disagreements,65 and go-betweens are “used between the offender and the group to lighten the shame involved in confession.”66 Among the Makua-Metto people, this hunger for intermediaries is connected to their own patron-client system,67 but it shapes everyday life and interactions—even among equals. These kings, queens, chiefs, uncles, aunts, and counselors hold communities together. “With concepts of mediators so important in the African heritage, African Christians have naturally interpreted Jesus in relation to such notions.”68 It is interesting to note that while the reconciling story of Jesus’s death, burial, and resurrection are not mentioned in the letter to Philemon, Paul himself functions in this capacity as an intermediary, working on behalf of Onesimus like an older relative who is intent on reconciling his children. In addition to his age, the apostle’s positional authority and relational authority make him the obvious choice to argue for a settlement between these two men. Within the kinship-layered African context, members of one’s age-set play an important role as they share “the serious responsibility of looking out for and protecting each other’s name and property.”69 Laurenti Magesa notes how, “between the different age-sets, relations closely follow the kinship structure, with similar social attitudes. Senior age-sets are to be respected as elders.”70

In a traditional setting of Africa, old age is valued and “longevity is a prized aspect of life;”71 this is seen in a popular Makua-Metto blessing: “may you grow old enough to walk with a crutch/walking stick (nttontto).” This word has a second meaning: nttontto is also the word for a scepter that a king would carry. There is a linguistic link, then, between age and authority; one’s elders are worthy of honor, and it would be shameful to not appropriately respect them.72 Citing examples from the Ashanti and Akamba peoples, Leo Simmons notes, “The prestige of the aged in death has been frequently enhanced by the significance attributed to their ‘last words.’ These final statements have often dealt with disposition of property, choice of successors, impartation of special knowledge or counsel, pledge of special favors from the spirit realm, and pronouncement of blessings—sometimes curses—upon close relatives.”73 So, the words of the aged, especially their last words, are powerful and formative.74

Paul’s usage of his old age (owuuluvala) in v. 9 as part of his appeal is a rhetorical device that our Mozambican friends often explicitly use when speaking as an apwapwawe. Apwapwawe is a label normally attributed by others, but it is not a title people will necessarily claim for themselves. In my interviews about this rhetorical mode,75 I was told that the words apwapwawe (for men) and apwiyawe (for women) could refer to someone who is merely old, but they are normally terms of respect because this person “speaks what is right/true/just” (“anahimya isariya”) in their role as counselors.76 An apwapwawe is often distinguished by dressing in accordance with their status and specifically not wearing clothes that a young person would wear, and people in this category are described as those who are good at conversation and at using their experience to give good counsel. Their age is a tool to convince people to listen to them and obey but often in a funny or seemingly light-hearted way. Though they may be purposefully vague or indirect, making use of traditional stories, proverbs and puns, they expect their words to be taken seriously.

Another relevant aspect of African culture for our understanding of Philemon is joking relationships. In these friendships, “the intention is to diffuse conflict from the very beginning through an institution whose purpose is precisely not to take offense. Thus, the coarsest insults are traded, property is confiscated, and menial services are expected and given between the individuals or communities concerned but all in good humor.”77 This joking behavior serves a serious function, stressing solidarity and sharing of material possessions.78 Paul’s reference to his old age may then be an important clue to the kind of communication pattern he uses in this letter. The apostle asserts his ability to comment on Philemon’s “property”79 (Onesimus) and uses this joking relationship to encourage Philemon to live well.80 This reading allows us to take seriously the comedic and ironic pieces of Paul’s letter. The pun on Onesimus’s name, for example, plays an important role in his argument, a clue that Paul is using humor as one of his main weapons against the power of slavery in this fraternal relationship. Even Paul’s promise to pay Onesimus’s debt can be seen as being said with a wink. From an African perspective, debtors are often not expected to pay what is owed until the financial situation of the creditor is worse than their own.81 From this vantage point, when would Paul, who is currently in jail, ever be in a better financial position than Philemon? Since “Paul inhabited the lower end of the Roman economic scale,” would he realistically ever be able, or even need, to pay Philemon back?82

From the context of Mozambique, we find a cipher for reading the letter to Philemon: Paul is acting like an apwapwawe, invoking his age and authority to call Philemon to base his actions on partnership (koinonia) and common kinship in Christ. Paul gives an obvious wink, using joking, puns, and irony to deal with a very serious matter. He challenges Philemon’s honor in a reading of a letter in front of the church meeting in Philemon’s own house. As the other members of the church nervously look to Philemon for clues to how he could respond, they might catch a smile on Philemon’s lips as he shakes his head. Philemon has only one way to respond, “‘Of course, Paul, you are right!’ Any other response would shame him.”83 Paul has given Philemon only one way to respond with honor in this shameful situation, one life raft to escape on. He will need to listen to the old man’s advice and treat Philemon not as a slave but as a brother in Christ.

Conclusion

A few years ago, I rode in the back of a flatbed truck packed with passengers and their possessions. The driver’s assistant was collecting our fares as we bounced along the road when an older man suddenly realized that he had paid too much. He proceeded to speak like an apwapwawe, exhorting the attendant to make it right and give him back his change. All of us smiled as he noted all the reasons why this man should not mistreat him. “I’m an old man. You need to forgive my failings and do what is right for me.” Passengers smiled and laughed, and noted their approval when, smiling, the attendant gave him the money he was due. This simple example of the power of “old man,” honor-shame rhetoric, leveraged humorously, even in a context of minimal relationship with the addressee in the presence of a temporary community, points to how even more potent this mode of speech can be in a situation framed by depth of relationship between the speaker, the hearer, and the committed community.

A reading of Philemon from the margins can help us develop a greater appreciation for its meaning.84 It can help us find ciphers for understanding the letter to Philemon. I believe that one of the reasons the cipher of apwapwawe, “old man,” works for the Makua-Metto people is that it reminds people of the familial duties of kinship, even fictive kinship, and koinonia. Lloyd Lewis borrows the language of pseudo-families to describe this dynamic in the New Testament, noting that “the 112 times that Paul describes members of the church as ‘brothers’ . . . he hardly ever uses this language to speak of actual blood kinship, (so) we can come to the conclusion that Paul’s intention was that within the church of Jesus Christ the primary relationship would be a pseudo-familial relationship among peers. Paul’s Christians call one another ‘brother’ and ‘sister’ precisely because they are children of the same Father.”85 That “dizzying display of family language” in Paul’s letters gives hope to claim Philemon as a text for working towards right relationships in the church and the world today.86

Alan Howell, his wife Rachel, and their three daughters resided in Mozambique from 2003 to 2018 as part of a team working among the Makua-Metto people. Alan (MDiv) is currently serving as the Visiting Professor of Missions at Harding University (Searcy, AR).

1 John M. G. Barclay, Colossians and Philemon, New Testament Guides (Sheffield: Sheffield Academic, 1997), 97.

2 Ben Witherington III, New Testament Rhetoric: An Introductory Guide to the Art of Persuasion in and of the New Testament (Eugene, OR: Cascade, 2009), 223, 222.

3 Africa has important parallels to the Greco-Roman world, and reading the Classics and the New Testament through that lens can give us a richer and fuller perspective of that time. See Kwame Bediako, Christianity in Africa: The Renewal of a Non-Western Religion (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1995), 252–55. And certain aspects of the cultures of the Bible make them more easily grasped today by Africans than by Westerners. See Ernest A. McFall, Approaching the Nuer of Africa Through the Old Testament (Pasadena, CA: William B. Carey Library, 1970), 1–3, 90–93. An appreciation of similarities should not cause us to overlook differences, though.

4 I will use the language of “cipher” throughout the article, not in a technical sense, but as a placeholder for the idea of “interpretive key or code.”

5 At different points in this paper, I will use the terms kinship and koinonia as separate, although, interconnected ideas. Kinship language normally is used to describe familial, blood relationships but can also be used in a fictive sense to refer to those in close relationship—that sense appears often in Scripture and in the Mozambican context today. Koinonia is a transliteration of a Greek word used often in the New Testament to describe communion or fellowship.

6 Pliny, Letters and Panegyricus, vol. 2, trans. Betty Radice (Cambridge: Harvard University Press, 1969), 9.21 and 9.24.

7 Wendy J. Cotter, “‘Welcome Him As You Would Welcome Me’ (Philemon 17): Does Paul Call for Virtue or the Actualization of a Vision?” in From Judaism to Christianity: Tradition and Transition: A Festschrift for Thomas H. Tobin (Boston: Brill, 2010), 188–89. N. T. Wright, Colossians and Philemon, Tyndale New Testament Commentaries, vol. 12 (Downers Grove, IL: IVP Academic, 1986), 171–2, outlines reasons why the alternative theories are unlikely. John Knox mentions the possibility that Philemon sent Onesimus himself. See his Philemon among the Letters of Paul; A New View of Its Place and Importance (London: Abingdon Press, 1959), 15. Sara C. Winter develops this idea of Onesimus having been sent to Paul. See her “Paul’s Letter to Philemon,” New Testament Studies 33 (1987), 1–15. For a “playful” reading of the letter suggesting that Philemon sent Onesimus to Paul initially, see Scott S. Elliot, “‘Thanks, But No Thanks’: Tact, Persuasion, and the Negotiation of Power in Paul’s Letter to Philemon,” New Testament Studies 57, no. 1 (2011), 51–64. Allen D. Callahan discusses the idea that Onesimus is not a slave but Philemon’s brother. See his Embassy of Onesimus: The Letter of Paul to Philemon (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1997), 44–54.

8 Elliott, 52. For reasons why we don’t hear about Onesimus’s wishes or feelings on this subject, see Tobias Nicklas, “The Letter to Philemon: A Discussion with J. Albert Harrill,” in Paul’s World, Pauline Studies 4, ed. Stanley Porter, (Boston: Brill 2008), 219.

9 David deSilva, Honor, Patronage, Kinship & Purity: Unlocking New Testament Culture (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2000), 125.

10 G. J. Steyn, “Some Figures of Style in the Epistle to Philemon: Their Contribution towards the Persuasive Nature of the Epistle,” Ekklesiastikos Pharos 77, no. 1 (1995): 67.

11 “I’m afraid you will think I am using pressure, not persuasion, if I add my prayers to his” (Pliny, vol. 2, 9.21).

12 “He begged my help with many tears. . . . He convinced me of his genuine penitence” (Pliny, vol. 2, 9.21).

13 Thomas R. Blanton, “The Benefactor’s Account-book: The Rhetoric of Gift Reciprocation according to Seneca and Paul,” New Testament Studies 59, no. 3 (2013): 413. Also see Chris Frilingos, “ ‘For My Child, Onesimus’: Paul and Domestic Power in Philemon,” Journal of Biblical Literature 119, no. 1 (2000): 92.

14 For an impressive “all-embracing textual ring construction” of the outline of Philemon see Ernst Wendland, “‘You Will Do Even More Than I Say’: On the Rhetorical Function of Stylistic Form in the Letter to Philemon,” in Philemon in Perspective: Interpreting a Pauline Letter, ed. D. Francois Tolmie (New York: De Gruyter, 2010), 91.

15 Wendland, 95.

16 Norman R. Petersen, Rediscovering Paul: Philemon and the Sociology of Paul’s Narrative World (Philadelphia, PA: Fortress Press, 1985), 288.

17 Frilingos, 103.

18 Frilingos, 93.

19 Clarice J. Martin, “The Rhetorical Function of Commercial Language in Paul’s Letter to Philemon (verse 18),” in Persuasive Artistry: Studies in New Testament Rhetoric in Honor of George A. Kennedy, ed. Duane Watson (Sheffield: JSOT, 1991), 321–37. For a summary and critique of sources that see Philemon in the context of journeyman apprentice contracts, see Nicklas, 201–20.

20 J. D. Crossan, The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant (San Fransisco: Harper, 1991), 73.

21 David deSilva, Despising Shame: Honor Discourse and Community Maintenance in the Epistle to the Hebrews (Atlanta, GA: Scholars Press, 1995), 20.

22 DeSilva, Despising Shame, 18–19.

23 DeSilva, Despising Shame, 17.

24 Elliott, 52. This patronage framework is used by some of the first interpreters of Philemon. Chris L. deWet, “Honour Discourse in John Chrysostom’s Exegesis of the Letter to Philemon,” in Philemon in Perspective: Interpreting a Pauline Letter, ed. D. Francois Tolmie (New York: De Gruyter, 2010), 324—5, 329.

25 David deSilva, The Hope of Glory: Honor Discourse and New Testament Interpretation (Eugene, OR: Wipf & Stock, 1999), 11.

26 In the midst of all the patron-client language of the letter to Philemon, the tone points to a central question: who is the patron and who is the client? Elliott, 52, 54—55.

27 For an important survey of the criticisms against Malina’s model of honor and shame, focusing on the challenge and riposte contest, and a proposal for updating the way we understand its impact, see Zeba Crook, “Honor, Shame, and Social Status Revisited,” Journal of Biblical Literature 128, no. 3 (2009): 591–611. In light of the shift from focusing on the individual to a deeper appreciation of the role of the public court of reputation in honor-shame dynamics, Crook suggests replacing Malina’s terms “ascribed honor” and “acquired honor” with new terms: attributed honor (honor given by the public court of reputation at birth based on “family name, ethnicity, and gender”) and distributed honor (honor distributed by the public court of reputation “whenever someone outwits another, when a benefaction is made, or after any kind of public challenge and riposte” (593). We can see Paul’s letter here, then, as a challenge/riposte, “a sort of constant tug of war, a game of social push and shove” communication technique (E. Mahlangu, “The Ancient Mediterranean Values of Honour and Shame as a Hermeneutical Procedure: A Social-Scientific Criticism in an African Perspective,” Verbum et Ecclesia 22, no. 1 [2001]: 94). Mahlangu describes how these competitions for acquired honor happen in Africa and notes examples in the New Testament (Jesus’s interactions with the Pharisees and Paul’s communication with the church in Corinth) (See Mahlangu, 85–101.). It seems that the letter to Philemon also fits this category as the response to the appeal has ramifications on the honor of each one, though the present argument will not consider it further.

28 “Graeco-roman society was to a great degree a shame culture. . . . The chief danger was that one would lose face” (J. E. Lendon, Empire of Honour: The Art of Government in the Roman World [Oxford: Oxford University Press, 1997], 41). Lendon not only comments briefly on the place of shame of slaves, the role of mediators, favors, clients, patrons (41, 66–67), but also includes a helpful appendix summarizing well “The Latin and Greek Lexicon of Honour” (272–79).

29 See Andrew Wilson, “The Pragmatics of Politeness and Pauline Epistolography: A Case Study of the Letter to Philemon,” Journal for the Study of the New Testament 15, no. 48 (1992): 107–19. Relatedly, for the proper place of gift-giving and a discussion of whether Paul breaks the rules of etiquette, see Blanton, 396–414.

30 DeSilva, Honor, 125.

31 Witherington, New Testament Rhetoric, 10, calls Quintilian that “great summarizer and epitomizer of all things rhetorical both in the Greek and Roman traditions.” For a more general study on how Quintilian helps us understand the structure of Philemon see, F. Forrester Church, “Rhetorical Structure and Design in Paul’s Letter to Philemon,” Harvard Theological Review 71, nos. 1–2 (1978): 17–33.

32 Quintilian, Institutio Oratoria, vol. 4, trans. H. E. Butler. (Cambridge: Harvard University Press, 1922), 12.4.2; 12.5.1—2.

33 Jeffrey A. D. Weima, “Paul’s Persuasive Prose: An Epistolary Analysis of the Letter to Philemon,” in Philemon in Perspective: Interpreting a Pauline Letter, ed. D. Francois Tolmie (New York: De Gruyter, 2010), 48–49.

34 While some have argued that this term means ambassador, a better translation is to read it as a reference to advanced age. For more on the debate over the translation of this term, examining lexical, rhetorical, and social conventions as solid reasons for translating this word as old man instead of ambassador, see Ronald F. Hock, “A Support for His Old Age: Paul’s Plea on Behalf of Onesimus,” in The Social World of the First Christians: Essays in Honor of Wayne Meeks, ed. L. Michael White and O. Larry Yarbrough (Minneapolis: Fortress Press, 1995), 67–81.

35 John T. Fitzgerald, “Theodore of Mopsuestia on Paul’s Letter to Philemon,” in Philemon in Perspective: Interpreting a Pauline Letter, ed. D. Francois Tolmie (New York: De Gruyter, 2010), 361. While “shame” has both a positive and negative meaning, I believe that Paul here is using it as a positive force to stimulate proper ethical behavior.

36 Ben Witherington III, The Letters to Philemon, the Colossians and the Ephesians: A Socio-Rhetorical Commentary on the Captivity Epistles (Grand Rapids: Eerdmans, 2007), 67.

37 Barclay, 110.

38 William Hendriksen, Exposition of Colossians and Philemon, New Testament Commentary 9 (Grand Rapids: Eerdmans, 1964), 209.

39 Quintilian, Institutio Oratoria, vol. 3, trans. H. E. Butler. (Cambridge: Harvard University Press, 1921), 8.6.54—57; 9.1.1—7.

40 Quintilian, Institutio Oratoria, vol. 2, trans. H. E. Butler. (Cambridge: Harvard University Press, 1922), 4.1.39.

41 Ibid., 4.2.6—19.

42 Ibid., 6.3.65—68.

43 Ibid., 6.3.71—72.

44 Peter Lampe, “Affects and Emotions in the Rhetoric of Paul’s Letter to Philemon,” in Philemon in Perspective: Interpreting a Pauline Letter, ed. D. Francois Tolmie (New York: De Gruyter, 2010), 72.

45 Lampe, 72–73.We should appreciate, then, that “deciphering rhetorical tone is crucial to determining meaning” (Witherington, The Letters to Philemon, 33).

46 Witherington, The Letters to Philemon, 85.

47 Lampe, 70. Wright, 174: “Paul’s method is subtle . . . like the artist or poet, he does some of his finest work not by the obscure clarity of direct statement, but by veiled allusion and teasing suggestion.” Could even his request for Philemon to prepare the guest room (v. 22) be seen as joking, given Paul’s current circumstances? Probably, this was a mix of humor and real hope for release.

48 So, “despite the turns of phrase and efforts to be charming, Paul keeps showing he thinks he must alert Philemon that they are not equal partners and Philemon may not do what he wishes. Paul wants him to do his duty out of love, but in the end Paul tells him what that duty is” (Cotter, 188). Is it correct, though, to say that everyone understood clearly what should be done about slavery? In fact, while some may accuse Paul of manipulation, others argue that Paul was not strong enough. Barclay, for example, notes “disappointment with Paul’s letter from a moral and historical point of view,” commenting that “one can only weep on behalf of those millions of slaves whose lives might have been immeasurably better had Paul been just a little less “poetic.’” Barclay, 124–25. For those who critique Paul for not taking a stronger, more direct stance against slavery, we must wrestle with the question of what else he could realistically do. See Wright, 174; Witherington, The Letters to Philemon, 61.

49 Joel White, “Philemon, Game Theory and the Reconfiguration of Household Relationships,” European Journal of Theology 26, no. 1 (2017): 32–42.

50 Ibid., 34.

51 Ibid., 39.

52 Wilson, 118.

53 Petersen, 289.

54 Ibid., 76.

55 Ibid., 257.

56 Ibid., 269. See 104–05 on koinonon. Petersen follows a translation of “apostle” over “old man” in v. 9. I believe “old man” fits better with the kinship language (father, brother, child) he highlights, and with the notion of “senior partner” as well, and would have made his case stronger (128, 260).

57 Ibid., 302.

58 See Barclay, 118, 119, 123–25; Wright, 174; Witherington, The Letters to Philemon, 80, 85–86.

59 Petersen, 287.

60 Andrew Mbuvi, “African Theology from the Perspective of Honor and Shame,” in The Urban Face of Mission: Ministering the Gospel in a Diverse and Changing World, ed. Harvie M. Conn, Manuel Ortiz, Susan S. Baker (Phillipsburg, NJ: P&R Publishing, 2002), 281. While power-fear dynamics are rightly understood as important in shaping the Sub-Saharan African context, that should not “hinder us from seeing the significant presence and interrelationship” of honor-shame. Sandra Freeman, “Honor-Shame Dynamics in Sub-Saharan Africa,” Mission Frontiers 37, no. 1 (2015): 32–33. In addressing the topic of the atonement, for example among the Makua-Metto people it has been important to frame it in terms of both fear-power and honor-shame. For more on this see my “Through the Kaleidoscope: Animism, Contextualization and the Atonement,” International Journal of Frontier Missiology 26, no. 3 (2009), 135–42 and “From Mozambique to Millennials: Shame, Frontier Peoples, and the Search for Open Atonement Paths” with Logan T. Thompson, International Journal of Frontier Missiology 33, no. 4 (2016), 157–65. For more on honor and shame in Africa, see Ruth Lienhard, “A ‘Good Conscience’: Differences between Honor and Justice Orientation,” Missiology 29, no. 2 (2001): 131–41. Her descriptions of how Jesus “played the game” of honor and shame are especially interesting (138).

61 On stigma, see Elia Shabani Mligo, Jesus and the Stigmatized: Reading the Gospel of John in a Context of HIV/AIDS Related Stigmatization in Tanzania (Eugene, OR: Wipf & Stock, 2011). On reinforcing values, see Laurenti Magesa, African Religion: The Moral Traditions of Abundant Life (Maryknoll, NY: Orbis Books, 2001), 168–69.

62 Mbuvi, 287. Among the Makua-Metto people, for example, one of the worst insults is to call someone nlula (or “one who eats alone,” i.e. selfish).

63 Harry Sawyerr, Creative Evangelism (London: Lutterworth Press, 1968), 91.

64 John S. Mbiti, Concepts of God in Africa (New York: Praeger Publishers, 1970), 220.

65 David Maranz, African Friends and Money Matters, SIL International Publications in Ethnography 37 (Dallas, TX: SIL International, 2001), 83.

66 Lienhard, 135.

67 For more on the impact of patron-client system in Makua-Metto context see my article with Robert Andrew Montgomery, “God as Patron and Proprietor: God the Father and the Gospel of Matthew in an African Folk Islamic Context,” International Journal of Frontier Missiology 36, no. 3 (2019), 129–36.

68 Diane B. Stinton, Jesus of Africa: Voices of Contemporary African Christology (Maryknoll, NY: Orbis Books, 2004), 111.

69 Magesa, 107.

70 Ibid., 109.

71 Ibid., 154–55.

72 Ibid., 167.

73 Leo William Simmons, The Role of the Aged in Primitive Society (New Haven: Yale University Press, 1945), 241–42.

74 For more on the rhetoric of the “last words” in the Makua-Metto context see Alan B. Howell and Sam Pflederer, “The Last Word in Rhetoric: Ithele Traditional Singers/Storytellers, Meaningful Communication, and a Reading of 2 Timothy in Mozambique” in Missio Dei: A Journal of Missional Theology and Practice 10, no. 2 (2019).

75 I did individual interviews (20 minutes) with five people and then discussed these findings with small groups or classes of mostly men (over 100 participants total at different stages in the development of these ideas).

76 If someone is old but acts shamefully (not acting like an older person should act), they would be called maciko. Other terms of shame related to proper behavior are luukhu and naathi—terms for a man and woman who has been initiated but acts like a child.

77 Magesa, 112.

78 Ibid., 112–13.

79 Ibid., 277–79.

80 Ibid., 271.

81 Maranz, 152. So, while Quintilian notes that oaths were not to be done trivially when advocating for someone else, the use of humor we noted earlier may help explain why Paul would do this under these circumstances. Quintilian, vol. 3, 9.2.98.

82 Blanton, 405.

83 Lampe, 73.

84 One example that uses a “postcolonial optic” to deconstruct the hierarchies in the story is Sung Uk Lim, “The otherness of Onesimus: Re-Reading Paul’s Letter to Philemon from the Margins,” Theology Today 73, no. 3 (2016): 215–29. Interpreting the end of Philemon in light of expectations surrounding African hospitality can open up windows of understanding. See, e.g., Batanayi I. Manyika and Kevin G. Smith, “Eschatology in Philemon: An Analysis of ‘ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν’ for a Southern African Context,” Conspectus 25 (Mar 2018): 92–105.

85 Lloyd A. Lewis, “An African American Appraisal of the Philemon-Paul-Onesimus Triangle” in Stony the Road We Trod: African American Biblical Interpretation, ed. Cain Hope Felder (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1991), 236.

86 Lewis, 246.

Posted on Leave a comment

Figuring the Disfigured in Zhuangzi and the Gospel of Mark: A Comparative Analysis

By engaging in comparative textual analysis, this paper explores narrative and rhetorical elements related to the concept of shame in the Gospel of Mark and Zhuangzi, an ancient Chinese philosophical text. I examine three stories from each work, all of which feature disabled people in some way, paying particular attention to how the characters function in the stories in light of broader themes. In this comparative exercise, resources from outside the Christian tradition thus contribute to Christian theological reflection on the topic of shame.

In recent decades, honor and shame have received increasing attention by Christian missiologists, particularly emphasizing their social nature within the cultural context of biblical texts. Notions of these terms as inherently social (in their various forms) from the field of cultural anthropology greatly influence this body of research among theologians.1 Though shame in popular English language usage more commonly refers to one’s feeling ashamed of personal behavior and relates to personal guilt, within the realm of cultural anthropology and, more recently, theological studies, scholars tend to emphasize the social aspect of shame.2 Shame is thus a categorical term, encompassing related social phenomena such as ridicule, humiliation, stigma, and ostracism.3 Given this semantic realm of meaning, it is often appropriate to point to shame as present implicitly, if not linguistically explicit, within the socio-cultural environment of a text. 4

With this backdrop of the cultural-anthropological category of shame in mind, I employ a comparative methodology to examine a trio of texts from the biblical Gospel of Mark with selections from Zhuangzi 莊子, a philosophical work from the Warring States period of Chinese history (475–221 BCE). All of the short episodes I analyze feature individuals with physical disabilities. In particular, I address the following questions with each set of stories: Why specifically include stories with disabled people? Who is speaking to whom in each episode, and how do they refer to disability within their dialogue? How do these individuals rhetorically function, specifically in light of the cultural framework of social shame? What are larger themes represented in the stories, and how does the representation of people with physical disabilities relate to the presentation of those themes?

In Zhuangzi’s “Symbol of Complete Virtue” (De chong fu 德充符) chapter, five of the six stories depict disfigured people, and the final account includes two philosophers debating the relationship of virtue, body, and wholeness, essentially summarizing the themes of the chapter’s previous stories. I look at three of the stories with disfigured characters in detail: Shen Tujia the Footless Man (Shen Tujia Wuzhe 申徒嘉兀者 ), Shushan the Footless Man (Shushan Wuqi 叔山無趾), and the Two Disfigured Counselors from Lu and Wei. I am especially interested in the rhetorical function of these characters and the relationship between their disabilities and shame.

In the biblical gospel accounts, much of the public life of Jesus involves healing sick people, some of whom had experienced disfigurement, similar to those portrayed in the Zhuangzi stories. I evaluate three such stories from the Gospel of Mark: the Leprous Man (1:40–45), the Man with the Withered Hand (3:1–12), and Blind Bartimaeus (10:46–52). Each contains a healing element and contributes to revealing the identity of Jesus gradually throughout the book of Mark.5 How does the text describe the respective characters and their healings, and how does this relate to shame?

After first analyzing each set of stories on their own, I then engage in comparative theological inquiry. Comparative theology’s growth as a distinct approach to theology in recent decades stems from the “problem and promise” of the increasingly pluralized world in which we live.6 Comparative theologians recognize the presence of wisdom in other philosophical and religious traditions and draw from these non-Christian resources to inspire and benefit Christian theological discourse. By learning from the texts, practices, rituals, and persons of other traditions on their terms and within their own frameworks, comparative theologians attempt to discover theological insights that are only possible through the uniqueness of the comparative encounter. This approach “leads us to notice and appreciate important areas of agreement—and difference—across different philosophical, cultural, and political traditions.”7 Finally, I briefly point to additional resources which overlap with the material in this paper, to which one might turn for further research.

Figuring the Disfigured in Zhuangzi’s “Symbol of Complete Virtue” Chapter

The purported author of Zhuangzi, Zhuang Zhou (369–286 BCE), lived during the Warring States period of Chinese history (475–221 BCE),8 though considerable debate exists surrounding authorship, dating, and textual development.9 The text of thirty-three chapters contains a hodgepodge of disconnected narratives and philosophical musings and includes diverse literary elements: myth, parable, poetry, didactic, polemic, and debate. Over the centuries, Zhuangzi became influential in the development of Daoist philosophy, Daoist religion, and Chan (Zen) Buddhism, and it is universally regarded as a classic of Chinese literature. Much of the text incorporates humor in its stories, at times irreverently so, poking fun at existing philosophical ideas and figures, as well as cultural and religious practices, of its own time.10 Though three terms for “shame” appear elsewhere in Zhuangzi,11 they do not occur in the stories I analyze below. Part of my task, then, is to develop “shame eyes,” to nurture the skill of seeing the social elements of shame even when not explicitly stated in the language of the text.

Zhuangzi Story 1: Shen Tujia the Footless (6.2)

The first story is the second episode in the “De chong fu” chapter and centers on the dynamic between two disciples studying from a master teacher. Their introduction reads, “Shen Tujia was one whose foot had been cut off [as punishment for a crime], and with Zichan of [the state of] Zheng, he studied with Bohun Wuren.”12 As in many of Zhuangzi’s stories, the names of the characters often serve to help the reader understand more about the characters themselves. In other words, characters’ names are not necessarily incidental. For the first student, Shen is a standard surname and can mean “to stretch out,” “to extend one’s meaning,” or “to warn/admonish.”13 The given name is more significant for his identity, as Tujia can refer to either a convict or disciple who is praiseworthy.14 Both possibilities are actually relevant to who he is, past and present, as we see more fully as the story continues.

The second student, Zichan (d. 522 BCE), is a known historical figure, a statesman and philosopher from the Spring and Autumn period (771–476 BCE).15 His name itself is not as indicative of who he is and how he functions in the story as much as his status as an official. Status is at the very heart of the discussion between the two students. The name of the third character, the teacher Bohun Wuren, literally means “Earl of Confusion without people,” which does not exactly inspire confidence in his abilities as a teacher.16 He is mentioned only at the beginning of the story, and other than Shen Tujia appealing to how he has benefited from the master’s teaching and the years he has spent under his tutelage, the master himself does not feature in the story. The primary conflict is between the two students as they try to understand one another. In some sense, we might say that the master exists in order to provide the two students with a context, a setting within which to wrestle with the relationship between status and virtue.

The remaining meaningful introductory detail from the opening sentences is the fact that Shen Tujia, at some point in the past, had a foot removed. The text does not directly state the reason. It is possible that it was due to an accident or some other irrelevant, unknown reason. However, the word for footless used here (兀 wu) does imply punishment for a crime.17 And so, it is likely that Zichan’s attitude about their differences in status stem not only from Shen Tujia’s physical appearance, per se, but from Zichan’s assumptions regarding the cause of the missing foot and the stigma of being a convict.

Their conflict begins:

Zichan said to Shen Tujia, “If I go out first, then you stop and wait; if you go out first, then I’ll wait.” The next day, they again studied together in the same room, sitting at the same mat. Zichan [again] said to Shen Tujia, “If I go out first, then you stop and wait; if you go out first, then I’ll wait. At present, I’m about to go out, so are you able to stop and wait like I said or not? Moreover, if you see one [such as myself] who is a political officer and you do not defer to me, do you [presume to be] on the same level?”

Though they are both students, Zichan attempts to set some ground rules for how he and Shen Tujia ought to exit the premises. One could argue that Zichan simply proposes that they take turns. He does not initially suggest that he, as one of higher social status, should always go first. A reader can even imagine that he is merely politely considering the logistics of how Shen Tujia hobbles along cumbersomely and that they cannot both go through the teacher’s door at the same time. But then Zichan explicitly references his position as an officer, directly questioning whether one such as Shen Tujia ought to consider himself to be an equal. The latter does not take the question rhetorically.

Shen Tujia replied, “At our teacher’s gate, if there is certainly a political official here, is it really like this [as you have said]? You take delight in your being one of political office and others [needing to come] after you. I have heard it said, ‘When a mirror is clear, then dust and dirt do not settle [on it]; if they do settle, then it is no longer clear. When someone is together at the place of a virtuous person for a long time, then he has no error.’ Now you are one who seeks to be important, to be the teacher; but when you speak out like this, are you not also in error?”

After acknowledging Zichan’s focus on the outward respect due an official, Shen Tujia’s response points to the error in this way of thinking. His anecdote about a lack of dust “settling” on the mirror uses the character 止 (zhi), and it is likely that he refers back to Zichan’s earlier statement about who should “stop and wait” (also 止 zhi).18 Shen Tujia wishes to emphasize their similarities as they both strive for internal improvement in the company of the teacher. Zichan, however, cannot see past their outward differences. saying about Shen Tujia, “You are fully like this [in your appearance]; similar to Yao, you strive to be good. Appraising your own virtue is not enough as a means of self-examination, is it?’” Earlier, Zichan pointed to himself as a person of high social status in order to distinguish their relative positions. Here, he directly treats his fellow student condescendingly, simultaneously affirming Shen Tujia’s efforts to become virtuous and downplaying such striving as an insufficient endeavor. Shen Tujia’s final statement gets at the heart of how they intrinsically understand virtue differently.

Shen Tujia said, “Those who describe their own errors as not being their fault are many. Those who describe their own errors as being their fault are few. Only those who have virtue know there is nothing they are able to do about it, and yet they are still contented with it as their fate. If one wanders in the center of Master Archer Yi’s drawing a bow, in the exact center, the center is the target. As this is so, one’s not being in the center is due to fate. Because they have both their feet, people laugh a lot at my not having both feet. I [used to] become furious and get angry, but upon arriving at Master’s place, I [have been able to] discard [my anger] and return [to my old self]. I don’t know whether or not Master’s purifying me is due to my being good. I joined with Master, wandering for the past 19 years, and I did not yet experience knowing I was footless. Now you and I joined together to wander in the inner body, and you label me due to my outer body. Is that not wrong?”

The thrust of Shen Tujia’s argument rests on his understanding of what he can control and potentially change contrasted with what he cannot. After many years of guidance, he learned to accept the parameters of his existence (命 ming), the limits of his uniquely disfigured body, to the point that he no longer saw his lack of feet as something that mattered at all. His anger toward those that ridiculed him subsided as he became a person focused on internal development (形骸之內 xing hai zhi nei). As a result of Shen Tujia’s personal disclosure, Zichan appears genuinely convicted as the story concludes, “Zichan was astonished, changing his countenance and further his appearance, saying, ‘You do not have to defer to me after all.’”19

Though the text does not indicate that Zichan experienced inner transformation, it does specify that his outward appearance changed. This is interesting given how the story started, emphasizing the two students’ external differences in appearance and status. For Zichan, the ceiling for one’s becoming virtuous was predicated on their starting point. In his estimation, someone like Shen Tujia, whose external form was not “whole,” had a limited capacity for moral improvement. In hearing Shen Tujia’s actual experience of internal moral transformation, at a minimum Zichan chose to treat his fellow student more equitably.

The inclusion of this story serves to highlight different cultural understandings of virtue (德 de) as the characters rhetorically function as antithetical symbols in the narrative. Though this story does not define virtue, the concept plays a pivotal role in their disagreement. We observe that Zichan initially judged Shen Tujia’s potential for virtuous development based on outward appearance and their differences in social status. We also see an inner/outer dynamic present, revealing that there are existing conflicting ideas and practices of virtue with which the story’s participants are familiar. The following two stories similarly incorporate elements related to virtue within the context of disfigured characters’ experiences.

Zhuangzi Story 2: Shushan the Footless (6.3)

My second story to analyze, the third episode in the “De chong fu” chapter, shares some elements with the previous one. It begins with another disfigured individual who experienced a similar kind of mutilation as criminal punishment.

In the state of Lu, there was one whose foot had been cut off [as a punishment for a crime], Footless Uncle Mountain. He sought after the lessons of Zhongni. Zhongni said, “Because you were not prudent before, your violating the law caused a misfortune like this. Although now you have come [to study], what do you hope to learn?”

Footless said, “[Certainly] it is my own carelessness with my affairs and treating my body lightly that caused me to lose my foot. But now I have come [to study with you], as if possessing a respect for materially having feet and seeking to maintain what is still whole. There is nothing Heaven does not cover; there is nothing earth does not hold up. As I took the Master to be Heaven and earth, how could I know that the Master would [treat me] like this?”

As in the first story above, the characters’ identities are highly significant to the unraveling of this narrative. The first character’s name (Shushan Wuzhi 叔山無趾) literally means “Footless Uncle Mountain.” “Footless” is presumably just physically descriptive, not his original given name. It is telling, though, that as the story develops below, he is continually called Wuzhi, “Footless,” as a (pejorative) nickname. Though it was likely not his given name, physical appearance (and all of its associated assumptions related to his criminal behavior and therefore his enduring character) becomes his primary moniker. The foot imagery in these introductory lines collectively overstate the case in painting the picture of the first character as chiefly defined by his being footless.20

Two other characters are significant for how the story unfolds. Zhongni is a secondary name for Kongzi (Confucius).21 Here and elsewhere in Zhuangzi, the character Kongzi represents Confucian ideas, practices, and tradition, what the historical figure might have espoused, though often repurposed for the text’s own rhetorical goals. Lao Dan serves as a similar rhetorical face, though as a functional foil, one presenting an alternative to Confucius’ approach and teaching.22

As the story begins, Zhongni questions Footless’s past behavior, specifically his lack of circumspection which led to his punishment and current physical condition. Zhongni’s further query, where he asks Footless what he intends to learn, must have conveyed a sense of doubt in his capacity for learning. Or at least that’s how Footless received Zhongni’s words. Upon acknowledging his own culpability of past actions and referencing his body, he then states what he desired to learn from Zhongni, to go beyond the physical to preserve what is still whole (全 quan). The text does not state what exactly Footless means by “whole,” but he clearly does not merely mean his physical body. His disappointment in Zhongni’s treatment of him is precisely because the teacher initially and primarily viewed him as a person via his physical state. Footless then references Heaven and earth as taking care of all beings, the implication being that they do not judge, but foster the existence of all within their purview. When Footless equates his expectations for a teacher with this description of Heaven and earth, Zhongni fails Footless before they even begin.

The story continues, “Kongzi said, ‘I acted rudely. Why don’t you, Sir, come inside? I invite you to share what you have learned.’ Footless departed. Kongzi said, ‘Disciples, strive to do what is beyond your ability! Sir Footless, one without a foot, devoted himself in this way to retracing and mending what he did before and departing from crime. How much more should people of complete virtue [do likewise]?’” Zhongni, now called Kongzi, realizes that they did not get off on the right foot, so to speak, and he apologizes to rekindle their relationship. Footless, apparently offended beyond reconciliation, departs, leaving Kongzi with his other disciples. Hoping to turn the negative encounter into a positive pedagogical moment for the others, Kongzi praises Footless’ desire to overcome his criminal past and better himself. As Kongzi exhorts his disciples to go and do likewise, he continues to identify Footless primarily according to past mistakes. At the same time, he further reveals his thinking about wholeness by stating that all of those present are already “people of complete virtue” (全德之人 quan de zhi ren).

Kongzi’s praise of Footless to his disciples sounds good on the surface, but the reader benefits from an additional description of virtue as Footless goes to visit with Lao Dan.

Footless [had gone to] speak with Lao Dan, saying, “Kong Qiu has not yet arrived at being a completed person, has he? How do his disciples consider imitating you to be the same as [imitating] him? For a long time, he has sought the reputation of being unusually cunning, but does he not know that a completed person considers this to be the shackles and handcuffs of the self?”

Lao Dan said, “Why did you not straighten him out—to take life and death as being of one order and to take what is possible and impossible as united—to untie his shackles? Could you do it?”

Footless said, “If Heaven deformed him in this way, how could I undo it?”

As Footless vents his frustration to another teacher, Lao Dan, he directly claims that Kong Qiu (Kongzi) is not yet a complete person (至人 zhiren). In doing so, he also draws a distinction between the two teachers’ approaches, accusing Kongzi of being shackled (桎梏 zhigu) by the limits of his own thinking. This imagery is blatantly penal in nature, contrasting what we know about Footless’ history with how Footless and Lao Dan now discuss Kongzi, and their penal language persists throughout the remainder of the passage. Lao Dan speculates as to whether Footless could help Kongzi by untying him from this binding (解其桎梏 jie qi zhigu), by showing him a fuller understanding of virtue and what constitutes true completeness. In reply, Footless appeals to Heaven, contending that Kongzi’s current incompleteness is due to a kind of punishment from Heaven. His retort references penal mutilation (刑 xing), which acts as a rhetorical bookend with how he himself was described at the beginning of the story, culminating the whole episode with a rather unabashed declaration.

While the first story above includes two students debating virtue while their teacher is largely absent, this story spotlights a physically disabled student discussing virtue with two different teachers. The two teachers, then, represent two different ways of understanding and embracing virtue. Kongzi views Footless’ capacity for virtuous development (or lack thereof, from his perspective) as largely dependent upon physical ability. In Footless’s discussion with Lao Dan, they essentially conclude that Kongzi is, in fact, the one who is not “whole,” due to his limited comprehension of virtue. For Footless, though his physical disability stays with him via his nickname, he does not allow it to define the whole of who he is or who he can become. Both intrinsic value and intrinsic virtue lie beyond the physical.

Zhuangzi Story 3: The Two Disfigured Counselors of Wei and Lu (6.5)

My third story to analyze is stylistically different from the other two in that it briefly introduces two disfigured characters but then moves to more abstract philosophical discourse that continues to the end of the passage. In this way, the two individuals serve as brief examples of the kind of virtue possible according to the exposition that follows.

The narration begins, “A curved-toed, disfigured-limb man without lips counseled Duke Ling of the state of Wei. Duke Ling took delight in him, and when he looked at other “complete” people, he considered their necks to be lean and scrawny by comparison. Another man with a large goiter the size of a clay pot counseled Duke Huan of the state of Lu. Duke Huan took delight in him, and when he looked at other “complete” people, he considered their necks to be lean and scrawny by comparison.” The two individuals do not have names, only descriptions which vividly introduce them (and their most prominent physical features) to the reader. They each serve as counselor to one of the two different rulers mentioned, respectively. The two dukes come to the same conclusion regarding their counselors, namely that they begin to see the outward appearances of other supposedly “complete people” as incomplete or disfigured by comparison. Though the text does not directly tie this judgment of the respective counselors to their virtue, per se, it likely relates to their performance as persuasive counselors.23 Also, given that the remainder of the passage discusses virtue at length, one can deduce from these initial examples that it is the counselors’ virtue that allows the dukes to see them differently.

The text continues, “Therefore, when one’s virtue has a place to grow, the body itself will be something to overlook. When people don’t overlook what is [easy enough] to overlook yet do overlook what ought not be overlooked, this is called genuine obliviousness.” This section shifts to more abstract discussion on the interplay between virtue and the body, transitioning from the beginning of the story which merely alluded to this connection via the examples of the two disfigured counselors. Here, the passage asserts the body as both the place for a person to foster their virtue and as something to look beyond. When a person’s virtue matures, others begin to overlook their outward body and see the person based on their internal virtue. The word I translate here as “overlook” is 忘 (wang). Though it often conveys the meaning “to forget,” it can also refer to one being “oblivious to” or “indifferent to” something.24 I think these latter possibilities more fully arrive at the intended meaning, especially when one considers the final phrase “genuine obliviousness” (誠忘 cheng wang), implying that one who observes virtue inappropriately is one who truly misperceives reality.

Further description of such a person follows, “Therefore, when a sagely person has somewhere to wander, they [see] wisdom as a new shoot from old growth, pacts [with others] as immovable glue, favors as that which connect people, and a laborer’s skill as [something to be] peddled. If the sagely person does not make plans, what use is wisdom? If one [has no need] to carve away [something], what use is glue? If one does not keep up in connecting with people, what use are favors? If one does not buy and sell, what use are commercial goods?” The passage describes four aspects of human relations within which the sage “wanders” (遊 you): wisdom, pacts/agreements between people, favors, and a laborer’s skill. Upon listing the four, the overall argument expands by way of a matching rhetorical question for each, insisting that the sage does, in fact, rely on these four facets of human life in some way. Collectively, these examples create a collage of human culture, the realm where the sage develops virtue. Though the sage’s concerns may supersede those of the average person, they certainly come to fruition among the mundane aspects of human existence.

These four things are the nourishment of Heaven. This nourishment from Heaven is [a kind of] Heavenly food. If one fully receives this food from Heaven, what use are people [to the sagely person]? [One like this] has the bodily form of a person, but does not have a person’s inclinations. In having the body of a person, one is therefore [part of] the multitude of people [in the world]. Without having the inclinations of a person, though, the effects of disputing rights and wrongs do not gather in the body. So tiny are insignificant things [like the body] which one is dependent upon to be among people! So profound is the significance of uniquely becoming complete in what is from Heaven!

The sage “wanders” in pursuit of virtuous development while sharing human life with other people in three key ways: (1) culture; (2) bodily form; and (3) living among the throngs of other people. There is overlap between these three, as the passage’s larger claim maintains that something integral to sagely development takes place only within these domains of being human. Though the sage experiences limits given these parameters of human life, the difference for the sage rests in pursuing something greater (e.g., virtue, 德 de) than the base inclinations (情 qing) that most people cannot resist.

The two examples of disfigured individuals which begin this passage and the explication on virtue which follows may at first seem disjointed. The two counselors’ bodies are certainly part of who they are as people, a vital element of their being human, but their bodies pale in comparison to the more profound aspect of their existence, their internal capacity for virtue. As such, the two characters function as examples of living within and beyond the limits of human experience. Though the body is essential, it is not “significant.” It is the arena within which humans seek to fulfill the virtue that “Heaven” gives them. In this way, this third passage downplays the value of the body, disfigured or not, relative to the development of a person’s virtue.

The “De chong fu” chapter of Zhuangzi critiques important concepts within the philosophical milieu of its day. Though the text does not employ shame terms directly, the explicit assumptions presented by certain characters toward others, the themes discussed, and the cultural background all point to shame’s presence. Reacting to understandings of virtue, body, and completeness that the author(s) found problematic, the chapter presents physically disfigured characters as rhetorical devices to subvert the reader’s assumptions about what kind of moral growth is actually possible in the world. In doing so, the text challenges deeply held convictions about who can undergo such moral development, where it is located, and its limits. I now shift to the second set of stories to analyze from the Gospel of Mark.

Figuring the Disfigured in the Gospel of Mark’s Healing Stories

As one of the four biblical gospel accounts, the Gospel of Mark presents selected stories from the life of Jesus the Christ.25 In terms of literature, Mark contains elements of biography and history combined to form a new “gospel” genre, one which modern commentator Adela Yarbro Collins dubs “Eschatological Historical Monograph,” the purpose of which is to portray Jesus as a unique kind of prophet-messiah-teacher.26 The chief overarching concern of the book is presenting the divine-human identity of Jesus within the socio-cultural context of first century CE Israel. As such, as I examine stories of healing in light of shame, I must consider how they fit within the book’s larger purpose, particularly as the gradual revealing of who Jesus is occurs in the midst of conflict with various Jewish parties. Though there are numerous accounts of miracles and healing throughout the Gospel of Mark, I chose three representative episodes that match the disfigurement motif of the stories from Zhuangzi.

Gospel of Mark Story 1: The Leprous Man (1:40-45)

As my first story from Mark takes place at the end of chapter one, Jesus has already begun his ministry in Galilee, traveling around the region healing and casting out demons. As a result, his fame began to spread (1:28, 39). A man with a skin condition comes to Jesus, begs for his healing, and receives it. As a person with “leprosy,”27 his daily life would have been drastically different than others in his culture. Based on the instructions in Leviticus 13:45–46, those with skin diseases experienced expulsion from the larger society because of the contagion of the ailment. He likely suffered physically, emotionally, socially, and even religiously, the last being due to his prohibition from going to the temple. In light of a concern for “cultic purity,” commentator Joel Marcus contends that “sufferers were regarded as, in effect, corpses, and physical contact with them produced the same sort of defilement as touching dead bodies.”28 The text does not state anything regarding how the man became sick, nor does it provide us with his name. The man’s life experience certainly fits within the category of social shame I describe above.

The plea for healing strikes a nerve in appealing to Jesus’s compassion (v. 41). That Jesus touches the man in order to perform the healing act is significant, as this action in any other encounter would have deemed the toucher similarly ritually impure. In associating with the man’s impure status via touch, Jesus effectively reverses not only the man’s physical symptoms, but his social ones as well. Though it is perhaps easiest to marvel at the physical healing in this story, we must not neglect the social implications for the man. Jesus certainly does not do so as he commands the man to visit the priest for inspection (v. 44), which could result in his being cleared to return to his family, home, and temple worship. Jesus thus removes the leprous man’s social stigma, allowing him to return to a state of social wholeness.

The final aspect of this story I wish to highlight is Jesus’s insistence that the man not tell anyone about his healing (v. 44), other than the priest, of course. Ironically, the man does not heed Jesus’s instruction, taking full advantage of his newfound freedom to mingle socially and talk about his life transformation (v. 45). Though Jesus previously silences “unclean spirits” and “demons” (1:25, 34), this is the first instance of him explicitly telling a person not to share about their healing with other people. This odd paradox of “revealing” and “concealing” Jesus’s identity occurs throughout the Gospel of Mark, functioning as a rhetorical device known as the “messianic secret.”29 The ramifications of Jesus’ increasing notoriety are twofold. First, he interacts with growing crowds seeking his healing and teaching. Second, he must contend with Jewish groups in power who misunderstand, and feel threatened by, his identity as a potential messiah. This latter element is more pronounced in the next two stories.

Gospel of Mark Story 2: The Man with the Withered Hand (3:1–6)

This healing is the final of five “controversy stories,”30 in which Jesus’s actions throughout Galilee cause increasing friction with the local religious authorities. Their tension comes to a head in this episode as Jesus heals a man on the Sabbath, the weekly day of rest, a day in which work of any kind (in this instance, the healing itself) ought not take place. The man Jesus heals has a “withered hand” (v. 1), which can mean that it is “dried up,” or alternatively, in a figurative sense as an “image of paralysis.”31 Either way, it does not seem that he deals with the same kind of social exclusion, due to his physical ailment, as the man with the skin condition. Jesus encounters him while entering the synagogue, and in such a public place, an unnamed group of onlookers, later identified as Pharisees (v. 6), curiously observe their interaction.

Unlike the earlier episode in which the man with leprosy begged Jesus for healing, the man with the withered hand does not speak in the story. Jesus speaks to him at one point, directing him to come to the center, presumably for all present to watch (v. 3), though the healing itself only serves as the narrative locus for the larger standoff between Jesus and the Pharisees. In this way, though we may extrapolate that the man’s social circumstances change as a result of being made physically “whole,” the text adds nothing by way of describing the man’s situation, before or after the healing. In regard to shame’s presence in this story, we must look to the other two parties present.

This story harkens back to the immediately preceding verses (2:23–28), which also feature Jesus and the Pharisees debating the keeping of the Sabbath requirements. In that story, as in this one, Jesus appeals to something that supersedes strict Sabbath observance: in the former, to Sabbath being created for humanity’s benefit (2:27); in the latter, to doing good and saving a life (3:4). Sabbath law permitted the saving of a person’s life on the Sabbath day, but scholars point to the fact that the man’s condition was not necessarily life-threatening as an argument that Jesus was not simply legalistically following the Sabbath law in healing the man.32 Rather, he intentionally engaged the Pharisees in debate in order to put them in their proper place. As a result of Jesus’ actions and words, then, I do not think it inappropriate to say that Jesus shamed them. They lost face in a very public way through the exchange, exemplified by their remaining silent (v. 4).33 This added fuel to the already stoked fire of their desire to “destroy him” (v.6). This story serves to highlight the two different visions for Israel of the Pharisees and Jesus. The Pharisees plotting also foreshadows the passion events still to come.

Gospel of Mark Story 3: Blind Bartimaeus (10:46–52)

Occurring several chapters later than the other two stories, my final healing account to examine functions as a transitional narrative which concludes the middle section, begun with a similar healing of a blind man (8:22–26), and paves the way for the shift to events in and around Jerusalem in the remaining chapters. The two stories of healing blind men thus bookend the middle section, one in which Jesus teaches repeatedly on sacrificial discipleship, reveals that he will soon die, experiences transfiguration, and summarily instructs the disciples who witness it not to tell what they have seen. Throughout this portion of Mark, the theme of “sight” related to faith is pervasive.

The man who receives healing at the conclusion of chapter ten is an active participant in his story, calling out to Jesus and an entourage (his disciples and a “large crowd;” v. 46) as they leave Jericho. Three details about his identity are important for consideration here: his name, his blindness, and his begging. That he has a name is unusual for healing stories of this kind,34 and commentators suggest different theories as to the significance of the name Bartimaeus, pointing to possible connections to Hebrew and Syriac/Aramaic cognates for “unclean” and “blind,” respectively, as well as to Plato’s Timaeus, a story about the son of Timaeus with strong themes on the relationship of sight and insight.35 It is difficult to know precisely the reason for the name, though the fact that the blind man possesses the name he does—particularly as one considers the themes of sight and faith in this story and the larger section of the book—seems significant and would likely have been evocative for the original hearers of the story.

That the story mentions Bartimaeus’ blindness and begging together is a symptom of the larger culture’s stigma toward someone with his physical disability, forcing him to the fringes of society spatially and socially (to the edge of town).36 His dismissal from his culture is also present in how Jesus’s disciples treat him upon calling out to Jesus as they attempt to “rebuke” him into “silence” (v. 48).37 They cannot quell his desire to be healed, as he calls out again to Jesus, who, in the end, restores his sight. Bartimaeus’s blindness, while very real to him, is also important for how the story rhetorically contrasts his “sight” with that of the disciples. Jesus’s question to him, asking him what he wants (v. 51), recalls a similar question Jesus presented to James and John in the immediately preceding story (10:35–45), who reply that they desire the status of sitting next to Jesus in his “glory,” though the text indicates that they do not really comprehend the fullness of what they seek. Though Bartimaeus is physically blind, he understands Jesus’ identity via his faith (v. 52) far better than the other disciples.38

In summarizing these three healing stories from the Gospel of Mark, we observe repeated demonstrations of Jesus’s compassion and signs of a slowly developing revelation of Jesus’ identity. Though each of the stories explicitly portray physical healing, we miss the larger transformation taking place if we do not also notice the underlying presence of the socio-cultural dynamic of honor and shame. As such, just as Jesus knows his own path leads towards physical and social suffering in the passion events he would soon face, his compassion compels him to see and heal the whole person, to alleviate others’ physical ailments while also overcoming the social shame they experience.

Comparative Theological Reflections

In this last section, I tease out essential similarities and differences between the two sets of texts from Zhuangzi and the Gospel of Mark. In doing so, I hope to help the reader think through some potential theological implications for such a comparative analysis. Beginning with the similarities, three in particular stand out. First, both groups of stories serve to rhetorically subvert cultural expectations of honor and shame. In the Zhuangzi stories from “De chong fu (德充符),” the disfigured characters are the true exemplars of virtue, not because they are disfigured, but because, in spite of their physical disfigurement, they each are still uniquely capable of and demonstrate virtuous growth. In Mark, Jesus goes against cultural norms, touches someone unclean, flirts with breaking Sabbath laws, and pays attention to a blind man that others wanted to silence and ignore, all of which reflect his willingness to risk cultural impropriety for the needs of people he met face to face.

Secondly, the two sets of stories, each in their own manner, serve to humanize those whose physical disabilities have caused them shame in some form or another in the larger society. The Zhuangzi texts attribute the capacity for moral development to those with disfigured physical forms, extending the definition of what it means to be human beyond, though still contained within, the body. Similarly, as Jesus heals those with various physical ailments, he simultaneously restores their respective social places among family, culture, and temple, thus helping them maintain a fuller version of their human selves than they were previously allowed. Finally, the texts highlight the interdependent relationship between the physical, social, and moral realms of human life as they pertain to honor and shame. In both sets of stories, individuals’ physical bodies (disabled and non-disabled alike) unfairly dictated social status, perceived moral capacity, and social conduct.

Though the episodes from Zhuangzi and the Gospel of Mark share common motifs, it is in pointing to one specific feature of difference that I intend to offer constructive suggestions for theological reflections on shame. The Zhuangzi stories present compelling notions in regard to how to understand body and wholeness, ideas which are not incompatible with Christian theology and which are certainly critical for how we interact with and treat all people. In the stories of disfigurement from Zhuangzi, the larger point is that physical disability and the general limits of the human body are not inherently setbacks for one to be a “whole” or “complete” person. One is capable of being whole via moral development, seeking virtue while living within the body, regardless of its condition.

On the surface of the healing stories we examined from Mark, one could come to understand that Jesus physically healing various people is what makes them whole, that bodily wholeness equates to human wholeness. This thinking certainly pervades the Jewish culture of that day, informed by Hebrew Scriptures, and similar theology and resulting treatment of those with physical disabilities is also common throughout church history. Yet, even in the details I observed above about the social nature of shame and the social implications of the healings, we see that physical wholeness is not the entire picture in these Markan stories. Jesus interacted with those of society that others rarely did, overcoming social barriers and extending honor in the process.

Conclusion

As a result of the insights gleaned from my comparative analysis above, I believe Christians must address the following questions. What is human wholeness in relation to the body? What is a healthy Christian theology of the physical body? What is the relationship between our physical bodies and our resurrection bodies? How does our answer to the previous question influence how we perceive physical disabilities now? How can we understand “wholeness” in light of physical disability? Should our primary concern toward those with disabilities be solely confined to medical healing? Or, are there alternative ways of thinking and being which consider disabled people as already “whole,” just as they are? Fortunately, others have already grappled with these questions in ways relevant to our modern concerns (e.g., medical ethics, disability rights) and which have the potential to impact practices within the church.

I suggest two resources Christians might draw from in order to contribute to a better understanding of the body, particularly in light of the literary motif of disfigured individuals and their social shame as observed in the stories of this study. The first is the field of disability studies at large, interdisciplinary by its nature, combining areas of study as varied as law, medicine, ethics, psychology, philosophy, and religion, all with the aim of developing better theory and practice in regard to issues affecting those with disabilities of various kinds.39 Becoming familiar with the ways that people discuss disability and the body outside the church is crucial for beginning to think about them theologically. Secondly, one theologian who has spent a considerable portion of his career working in this area is Amos Yong.40 His work critiques long-standing attitudes, behaviors, and thinking as he reinterprets many biblical passages with a “disability hermeneutic,” one which has profound implications not just for those with physical disabilities, but for understanding the message of the Christian gospel as a whole.

Travis Allyn Myers is a current MA student in Chinese Literature at the University of Colorado-Boulder. He holds degrees from Lipscomb University (BA in Biblical Studies) and Abilene Christian University (MDiv, MA in Missions). Travis previously lived, worked, taught, and studied in mainland China for 7 years in two different cities, Wuhan (Hubei province) and Kunming (Yunnan province). His research interests include theological anthropology, religious pluralism, ritual, and spiritual practices and formation, especially with regard to comparative approaches in theology, philosophy, and ethics.

1 Jayson Georges and Mark D. Baker, Ministering in Honor-Shame Cultures: Biblical Foundations and Practical Essentials (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2016), 15–19; Jackson Wu, Saving God’s Face: A Chinese Contextualization of Salvation through Honor and Shame (Pasadena, CA: William Carey International University Press, 2013), 46–48.

2 Stockitt emphasizes the corporate, social, and relational nature of shame in Robin Stockitt, Restoring the Shamed: Towards a Theology of Shame (Eugene, OR: Cascade Books, 2012), 28–41.

3 Ibid., 7, lists some of the same shame “pseudonyms,” such as “disgrace, ridicule, humiliation, unworthiness, contempt, condemnation.”

4 David A. deSilva, The Hope of Glory: Honor Discourse and New Testament Interpretation (Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1999), 1–34, emphasizes the need for recognizing the presence of honor and shame in the larger Greco-Roman background of the New Testament, as well as in Jewish culture. His book’s introduction on this topic is informative for understanding how these phenomena function.

5 Zorodzai Dube, “Reception of Jesus as Healer in Mark’s Community,” Hervormde Teologiese Studies 74, no. 1 (2018): 1–5.

6 Paul F. Knitter, Introducing Theologies of Religions (Maryknoll, NY: Orbis Books, 2002), 1, employs this phrase to describe the concurrent “problem” of the reality of pluralism in the world and the “promise” it provides via new opportunities for interaction and learning from those of other religious faith traditions. Knitter’s book provides an overview of different historical Christian approaches to developing a “theology of religion,” including the most recent, comparative theology. Though comparative theology as a distinct method of theology has developed considerably in the past three decades, Clooney thoroughly charts its various academic roots, some of which go back several centuries. See chapters 2 and 3 in Francis X. Clooney, Comparative Theology: Deep Learning Across Religious Borders (Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010). Another helpful work of introduction to comparative theology, relating the nature, method, and breadth of the current field is Catherine Cornille, Meaning and Method in Comparative Theology (Hoboken, NJ: Wiley, 2019). See also James L. Fredericks, Faith Among Faiths: Christian Theology and Non-Christian Religions (New York: Paulist Press, 1999).

7 Erin M. Cline, Confucius, Rawls, and the Sense of Justice (New York: Fordham University Press, 2013), 6.

8 The fracturing of the Zhou dynasty (1046–256 BCE) gave way to numerous vassal states, which, in time, built up their own autonomy and began vying for power. As the more powerful states conquered weaker ones, the total number shrank, ultimately resulting in Qin Shihuang unifying ancient China through conquest in 221 BCE. It was thus within this backdrop of centuries of constant warfare and political instability that literature such as Zhuangzi began to take shape, much of which concerned itself with the nature of people and how to govern them and espoused competing notions for each. As nobility in positions of power trained to be effective leaders, they sought teaching from wise masters. In fact, the first two stories I analyze below have as their setting students studying with a master teacher, one who they hope will provide ways of understanding human virtue and governance. The third story includes two counselors serving rulers in respective independent states.

9 Harold Roth, “Chuang Tzu,” in Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, ed. Michael Loewe (Society for the Study of Early China: University of California, 1993), 56–58. The only extant recension comes to us via Guo Xiang’s (d. 312 CE) commentary, though Roth outlines that other commentaries and sources point to earlier recensions with different numbers of chapters and unknown differences in textual content from Guo’s version. This indicates that the only received version of Zhuangzi underwent considerable editing by Guo Xiang. As a result, modern scholars attempt to reconstruct the various strands of compilation prior to Guo in order to determine earlier compilers and contributors. Due to this complex textual history, about much of which we must speculate, it is imprecise to speak of Zhuang Zhou as the sole author of the whole text we now possess.

10 One modern philosopher, Van Norden, describes this thread of polemical satire in Zhuangzi as a kind of “therapeutic skepticism,” seeking to relieve us from the anxiety of the certainty of knowledge. See his introduction on Zhuangzi in Bryan W. Van Norden, Introduction to Classical Chinese Philosophy (Indianapolis: Hackett Publishing, 2011), 142–62. Elsewhere, Moeller and D’Ambrosio trace scholarly studies on humor in Zhuangzi, contrasting it with a relative dearth of humor in other ancient Chinese literature of its time, in Hans-Georg Moeller and Paul J. D’Ambrosio, Genuine Pretending: On the Philosophy of the Zhuangzi (New York: Columbia University Press, 2017), 71–76.

11 Three such Chinese characters in Zhuangzi fit within the shame semantic realm: 愧 (kui, “ashamed, shame-faced, lose face,” 5 occurrences), 恥 (chi, “shame, ashamed, humiliate/d,” 11 occurrences), and 辱 (ru, “disgrace, dishonor, insult,” 14 occurrences). See A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese, rev. ed., ed. Paul W. Kroll et al. (Leiden: Brill, 2017), 248, 52, 391; hereafter I refer to this work as SDCMC.

12 All translations of the Chinese texts are mine with reference to the following: Brook Ziporyn, trans., Zhuangzi, The Essential Writings: With Selections from Traditional Commentaries (Indianapolis, IN: Hackett Publishing, 2009); A. C. Graham, trans., Chuang-Tzu: The Inner Chapters (London: Unwin, 1989); Victor Mair, trans., Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang-Tzu (New York: Bantam Books, 1994); Burton Watson, trans., The Complete Works of Zhuangzi (New York: Columbia University Press, 2013). The Chinese text I use comes from Zhuangzi jishi 莊子集釋, comm. Guo Qingfan 郭慶藩 (1844–1896?), ed. Wang Xiaoyu王孝魚 (1900–1981) (Taibei: Sanmin shuju, 1993).

13 SDCMC, 406.

14 Ibid., 191, 460.

15 Ziporyn, 34.

16 SDCMC, 26, 177.

17 SDCMC, 482.; Ziporyn, 35, for example, translates the term in an explicitly penal sense.

18 SDCMC, 607.

19 An alternate reading is possible for the final phrase, 子無乃稱 (zi wu nai cheng), as with other translators. “Don’t tell anyone about this!” (Ziporyn, 35) and “Mention no more about it, sir,” (Mair, 45) are two good examples. I use “defer to” here for 稱 (cheng) as it connects back to Zichan’s concern with Shen Tujia deferring to him, based on their relative social status.

20 Three separate words in the first two sentences relate to feet: (1) Shushan’s being one who is footless (兀者 wuzhe); (2) “without a foot” as his nickname (無趾 wuzhi), as the “foot” also can refer to the foot of a mountain, a type of word association pun on his surname, Shan (山) (mountain); (3) and his “following” (踵 zhong) a teacher is connected to the “heel” of a foot or “following after one’s heels.” See SDCMC, 482, 607, 612.

21 On how Zhuangzi parodies Confucian emphasis on social change through external ritual (禮 li), see Kim-chong Chong, Zhuangzi’s Critique of the Confucians (Albany, NY: SUNY Press, 2016), 3-4. “Kongzi” elsewhere (and below in this story) also has the name Kongqiu. Thus in this text, the names Zhongni, Kongzi, and Kongqiu all refer to the same individual, Latinized as Confucius in English.

22 See Ziporyn, 23n8, for explanation of the development of Lao Dan as a literary figure. When this text was still in its nascent form, Daoism had not yet experienced the centuries of development and growth that would make it the philosophical and religious tradition that we know today.

23 An alternative interpretation is translating the two individuals as “pleasing” (說 yue) the respective dukes due to their deformities or some unstated reason. If so, they are not counselors, those who persuade or lobby (說 shui). If one chooses the former interpretation, it is the dukes who come across as the virtuous exemplars of the story for “seeing” the two disfigured individuals differently than most see them. See SDCMC, 426.

24 SDCMC, 470.

25 The Gospel of Mark comes from the first century CE (ca. 68–69). See Adela Yarbro Collins, Mark: A Commentary, ed. Harold W. Attridge (Minneapolis: Fortress Press, 2007), 1–14.

26 Ibid., 15–84.

27 Joel Marcus, Mark 1–8: A New Translation with Introduction and Commentary (New York: Doubleday, 2000), 205, points out that the man’s condition could have been one of a number of different skin diseases, from something temporary and easily treatable, to what we commonly refer to today as leprosy, called Hansen’s disease, medically curable today but not at the time of the text. The term in the text, lepros, as used at the time, is imprecise, conveying only that the man had some kind of skin condition.

28 Ibid., 208.

29 Cf. Mark 1:34; 3:12; 5:43; 7:36; 8:30; 9:9. Collins, 170–72, explains this phenomenon and traces its historical development within biblical scholarship.

30 Marcus, 250.

31 Ibid., 247; Collins, 206.

32 Marcus, 248; Collins, 207–08.

33 Face as a way of earning or losing respect in social interactions is intrinsically related to a discussion of honor and shame. Christopher L. Flanders, About Face: Rethinking Face for 21st Century Mission (Eugene, OR: Wipf & Stock, 2011), presents a study of face in Thai culture with far-reaching implications for developing contextualized soteriology in any culture.

34 See Collins, 506–08, on the rarity of him having a name.

35 Ibid., 508–09, outlines these and other theories on the background of the name.

36 See Francis J. Moloney, The Gospel of Mark (Grand Rapids: Baker Academic, 2002), 208.

37 Though the text here does not describe any of the characters ascribing blame of the man’s condition to his own alleged actions, the assumption of connecting a disabled person’s physical condition with their own doing is not absent from Jewish culture at the time. For example, see John 9:1–34. Assumptions and prejudices of this kind toward those who are physically disabled lead to the kinds of behavior we see in this story, the disciples’ attempts to dismiss the man outright and silence him.

38 Moloney, 210, for a fuller description of the relationship between faith and sight.

39 Barnes’s theory-oriented work of social philosophy is a helpful introduction to disability studies, covering a wide spectrum of issues which should benefit those unfamiliar with the field. Elizabeth Barnes, The Minority Body: A Theory of Disability (Oxford: Oxford University Press, 2016).

40 The book I refer to here and recommend as a starting point is Amos Yong, The Bible, Disability, and the Church: A New Vision of the People of God (Grand Rapids: Eerdmans, 2011). An earlier, more exhaustive and theory-focused volume covering many of the same concerns is Amos Yong, Theology and Down Syndrome: Reimagining Disability in Late Modernity (Waco, TX: Baylor University Press, 2007). Two additional works of biblical studies which incorporate disability studies into their methodology are: Jamie Clark-Soles, “Mark and Disability,” Interpretation 70, no. 2 (2016): 159-171; Disability Studies and Biblical Literature, edited by Candida R. Moss and Jeremy Schipper (New York, NY: Palgrave Macmillan, 2011).